That, I believe, is the reality we now confront. | UN | وهذا في اعتقادي، هو الواقع الذي نواجهه الآن. |
This, in any event, is the reality in Africa, my continent. | UN | وعلى أية حال، فإن هذا هو الواقع في قارتنا أفريقيا. |
I mean, this is reality. In reality, we rationalise, we deny, or we couldn't go on living. | Open Subtitles | هذا هو الواقع, في الواقع نحن نتعقل الأمور وننكر و إلا ما استطعنا الإستمرار بالحياة |
This is reality. Stop trying to infect me with your... | Open Subtitles | هذا هو الواقع , توقف عن محاولتك لاصابتي بالعدوي |
That's reality. Get out of your head and deal. | Open Subtitles | هذا هو الواقع اخرجي هذا من رأسك وتماسكي |
Now, whether you like it or not, that's the reality. | Open Subtitles | الآن، سواء أحببت ذلك أم لا ذلك هو الواقع |
So, what if this is a reality where Tyler never joined? | Open Subtitles | اذن, إذا كان هذا هو الواقع ألم ينضم اتايلر ابدا؟ |
And I will never understand you - that is a fact, and one of increasing concern. | Open Subtitles | و لن أفهمك أبدا هذا هو الواقع المقلق مؤخراً |
But 99% of all hauntings happen to white people, that's a fact. | Open Subtitles | ولكن 99٪ من جميع بمطاردة يحدث للناس بيضاء، هذا هو الواقع. |
That's actually exactly what I meant, yeah. | Open Subtitles | وهذا هو الواقع بالضبط ما قصدته، نعم. |
That is the reality now, in the twenty-first century. | UN | هذا هو الواقع الحالي في القرن الحادي والعشرين. |
What matters most to us is the reality we know. | Open Subtitles | وما يهم أكثر بالنسبة لنا هو الواقع الذي نعرفه. |
That is the reality we are now facing on the Korean peninsula. | UN | وذلك هو الواقع الذي نواجهه الآن في شبه الجزيرة الكورية. |
However, this is the reality we are confronted with. | UN | ومع ذلك، فإن هذا هو الواقع الذي نواجهه. |
This is reality, a concept I know you're a little fuzzy on. | Open Subtitles | هذا هو الواقع , وهذا مفهوم اعلم انك لا تفهميه جيداً |
That is the truth; that is reality, and it must end. | UN | هذه هي الحقيقة وهذا هو الواقع الذي يجب إنهاؤه. |
No, this is reality for the citizens of Waterbury. | Open Subtitles | لا، هذا هو الواقع الذى يتعرض له المواطنين فى وتيربيرى. |
The wasteland is inevitable because of who we are and that's reality brother. | Open Subtitles | القفار أمر لا مفر منه بسبب من نحن وهذا هو الواقع أخي. |
They think that's reality, but this is the real reality. | Open Subtitles | يظنون بأن ذلك هو الواقع ولكن هذا هو الواقع الحقيقي |
Maurice doesn't want to believe it, you may not want to believe it, but that's the reality. | Open Subtitles | إن "موريس" لا يريد تصديق ذلك قد لا تصدق ذلك بنفسك ولكن هذا هو الواقع |
It is a reality that, after six years of sovereign and independent Government in my country, is manifest in public policies aimed at the radical improvement of the living conditions of the Venezuelan people. | UN | هذا المفهوم هو الواقع القائم الذي يتجلى، بعد ست سنوات من تولي حكومة ذات سيادة ومستقلة الحكم في بلدي، في السياسات العامة الرامية إلى تحقيق تحسن جذري في ظروف معيشة الشعب الفنزويلي. |
This is a fact and also justified. | Open Subtitles | هذا هو الواقع ومبرر أيضا |
Whoever it is, is gonna come back, and that's a fact. | Open Subtitles | مهما كان ذلك، سيعود مرة أخرى وهذا هو الواقع |
That's actually a spin, but never mind. | Open Subtitles | هذا هو الواقع تدور , ولكن لم الاعتبار. |
Look, my point is that you have to remember that even heroes can lose sight of what's real from time to time. | Open Subtitles | اسمعني، مقصدي هو أن عليك أن تتذكر أن الأبطال ينسون أحياناً ما هو الواقع بين الحين والآخر |
Look, I feel sorry for Haven, but those are the breaks. | Open Subtitles | أنظري... أنا أشعر بالأسف لأجل (هيفن) ولكن هذا هو الواقع |
Well, everything you perceive as your reality really is your reality. | Open Subtitles | حسنًا، كل ما تلاحظه هو الواقع الحقيقة هي واقعك. |
And I'll always be more successful than you in nearly every way, and that's just the way it is. | Open Subtitles | و أنا سأظل أنجح منك دائماً في جميع النواحي و هذا هو الواقع |