The need for international legal order and justice has never been so acutely felt as it is today. | UN | ولم يكن هناك أبدا شعور شديد بالحاجة إلى النظام القانوني الدولي والعدالة الدولية كما هو اليوم. |
Is an action that confusing, sir. Tomorrow is today. | Open Subtitles | .هذه معلومات مزيفة، يا سيّدي .الغد هو اليوم |
today is the day that we must reinvigorate our commitment. | UN | اليوم هو اليوم الذي يجب أن نجدد فيه التزامنا. |
Thousands of people were killed and it is 2012. And today is the day. It's today. | Open Subtitles | آلاف من الناس قتلوا وعام 2012 واليوم هو اليوم الموعود ، إنه اليوم |
Do my best. Um, just remind me what day is it again? | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي ، ذكريني فحسب ، ما هو اليوم ؟ |
But half the time, your sister doesn't even know what day it is. | Open Subtitles | لكن في معظم الوقت, أختك لا تُميز ما هو اليوم |
"is today the day that one of my best friends | Open Subtitles | هل اليوم هو اليوم الذى سيسلمنى فيه أعز أصدقائى |
This idea is 100 per cent applicable to the Conference on Disarmament as it is today. | UN | تنطبق هذه الفكرة بنسبة 100 في المائة على مؤتمر نزع السلاح كما هو اليوم. |
Serbian cultural heritage in Kosovo is today more secure than ever. | UN | إن التراث الثقافي الصربي في كوسوفو هو اليوم أكثر أمانا من أي وقت مضى. |
There was no talk then -- as there is today -- about saving Africa, while it was being ruthlessly pillaged. | UN | ولم يكن هناك كلام حينئذ - كما هو اليوم - عن إنقـــاذ أفريقيـــا، بينما كانت تُنهب بلا رحمة. |
We must make the Organization reflect the world as it is today. | UN | ويجب أن نجعل المنظمة ممثلة للعالم كما هو اليوم. |
On the one hand, thanks to human genius and human prowess, the world has never been as close and interlinked as it is today. | UN | فمن جهة، نتيجة لبراعة ومهارة الإنسان، لم يكن العالم في أي وقت مضى قريبا بعضه من بعض ومترابطا كما هو اليوم. |
today is the day you pick your top three choices. | Open Subtitles | اليوم، هو اليوم الذي تختارون فيه الرغبات الثلاث الأولى |
This is a copy of Today's paper, because today is the day I'm leaving to be with them. | Open Subtitles | هذه نسخة من صحيفة هذا اليوم، لأن اليوم هو اليوم الموعود الذي سأرحل فيه وأكون معهم. |
today is the 8th day of Durga veneration ! | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الثامن من توقير الإله دورجا |
The day my men take orders from the Cardinal's stooge is the day I resign my commission. | Open Subtitles | اليوم الذي يأخذ فيه رجالي أوامرهم من جاسوس الكاردينال هو اليوم الذي أقدم فيه إستقالتي. |
Okay, well, that's today I think. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو اليوم على ما أعتقد |
It is the third day, is it not? | Open Subtitles | ومن هو اليوم الثالث، أليس كذلك؟ |
I mean, she probably doesn't even realize what day it is. | Open Subtitles | أعني , من المرجّح أنّها لا تعلم حتى ما هو اليوم |
We never had a king like this And it's the day we do the things that we deplore | Open Subtitles | لم نحظي من قبل بملك مثل هذا هذا هو اليوم الذي نفعل فيه الأشياء التي نستنكرها |
The minimum wage is now the same for all employees. | UN | والحد اﻷدنى لﻷجور هو اليوم ذاته لجميع العاملين. |
We'll both do it today and he'll just have to deal with it. | Open Subtitles | نحن سَكلا نَعمَلُ هو اليوم وهو سَيَتعاملُ مع فقط يَجِبُ أَنَّهُ. |
But pay the rent without fail; Today's the last day, he said | Open Subtitles | لتدفعين الإيجار بلا تأخير فهذا هو اليوم الأخير كما قال لي |
Ladies and gentlemen, today is a day you will never forget. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، اليوم هو اليوم الذيلنتنسوهأبداً. |
You wake up every day wondering, will this be the day ? | Open Subtitles | تستيقظ كل يوم و انت متسائل هل هذا هو اليوم ؟ |