Donald, the reason you can't recognize me is because of your disorder. | Open Subtitles | دونالد, السبب الذي يجعلك لاتتعرف على هو بسبب اضطراب في المخ. |
And the only reason you weren't sent an identical warning letter is because you gamed the system, | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي منع الهيئة من إرسال خطب تحذيري مطابق هو بسبب تحايلكم على النظام |
The answer is: It is because of the non-implementation and flagrant violation of Security Council and General Assembly resolutions by Turkey. | UN | والجواب هو بسبب عدم قيام تركيا بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وانتهاكها الصارخ لها. |
you find fossilised in these rocks, it's because of their age. | Open Subtitles | التي تجد متحجراتها في هذه الصخور، بل هو بسبب عمرها |
- Is it because of how much pussy I get? | Open Subtitles | هل هو بسبب كثرة النساء الذي حصلت عليهم ؟ لآ |
The only reason you were able to do that is' cause she's your wife. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلك تفعل ذلك هو بسبب أنّها زوجتك |
He added that the bleak reality on the ground was due to occupation. | UN | وأضاف أن الواقع القاتم القائم على الأرض هو بسبب الاحتلال. |
One of the principal reasons, in our system, this position is considered very important is because of the CD. | UN | وأحد الأسباب الرئيسية، في نظامنا، لاعتبار هذا الموقف هاماً جداً هو بسبب مؤتمر نزع السلاح. |
The only way you get to be a great fixer is because people are afraid of meeting you in court. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأن تصبح مُصلح عظيم هو بسبب أن الأشخاص يخشون مقابلتك في المحكمة |
I interrupted your summation to the jury because it isn't working, and the reason it isn't working is because I don't think you believe it anymore. | Open Subtitles | لقد قاطعت ملخصك للمحلفين لأنه لا يفلح و السبب في أنه لا يفلح هو بسبب أنني أعتقد أنكِ لم تعودي تصدقين الأمر |
What if the reason I can't find a client is because there isn't one? | Open Subtitles | ما إذا كان السبب أنا لا يمكن العثور على العميل هو بسبب عدم وجود واحد؟ |
Half the pundits in town think the only reason the last D.A. made U.S. Attorney is because of her appearance on my show. | Open Subtitles | نصف النقاد في المدينة يعتقدون ان السبب الوحيد الذي ساهم بترقية المدعي العام السابق هو بسبب ظهوره في برنامجي |
I mean, do we all realize that the only reason we're stuck in this small town is because of Charlotte's death? | Open Subtitles | أقصد،هل ندرك كلنا أن السبب الوحيد أننا عالقون في هذه البلدة الصغيرة هو بسبب موت شارلوت ؟ |
Listen, Sergeant, the only reason you got your badge back is because of your arrangement with I.A. and the state's attorney's office. | Open Subtitles | اسمع يا رقيب السبب الوحيد لاستعادتك لشارتك هو بسبب تنظيمك مع الامن القومي ومكتب المحامة |
- Yes, you are... and it's because of your company... that Don't Hate Wiring... that has destroyed the best restaurant... | Open Subtitles | هو بسبب شركتك لاتضرب وايرينج حطم أفعل مطعم |
Just that... when you elect someone, it's because of their intelligence, not because they're someone you want to have a beer with, right? | Open Subtitles | فقط أن... عند انتخاب شخص ما، هو بسبب ذكائهم، ليس لأنهم شخص ما تريد أن يكون لها البيرة مع، أليس كذلك؟ |
The reason our ship went down, the reason the Wraith dart crashed, it's because of this device. | Open Subtitles | سبب عدم مجئ الريث و تحطم سهم الريث هو بسبب هذا الجهاز |
He did it because of what happened to Nunn. | Open Subtitles | هو عمل هو بسبب الذي حدث إلى نان. |
Is it because of birth defects or cancer ? | Open Subtitles | هل هو بسبب عيوب خلقية أو السرطان؟ |
The only reason you won't be prosecuted is' cause the statute of limitations on child endangerment has run out. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم محاكمتك هو 'بسبب قانون التقادم تعريض الأطفال للخطر قد مضى عليه زمن |
He added that the bleak reality on the ground was due to occupation. | UN | وأضاف أن الواقع القاتم القائم على الأرض هو بسبب الاحتلال. |
Well, I think, in a sense, Christianity is due. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد، بمعنى من المعاني، هو بسبب المسيحية. |
But I think the reason that I got so upset was because I... | Open Subtitles | و لكنني اعتقد بأن السبب الذي جعلني مستاءة جدا هو بسبب أنني |
Is it the Sword of Light or what? | Open Subtitles | هل هو بسبب سيف النورأو ماذا |