"هو ثالث" - Translation from Arabic to English

    • is the third
        
    • was the third
        
    • is my third
        
    • is a third
        
    The year 2009 is the third year of such AMRs. UN وعام 2009 هو ثالث عام تجري فيه هذه الاستعراضات.
    The year 2009 is the third year of such AMRs. UN وعام 2009 هو ثالث عام تجري فيه هذه الاستعراضات.
    Tragically, Qadous is the third civilian from the village of Iraq Burin to be killed by terrorist settlers over the past year. UN ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي.
    This is the third reference I've seen to iron or metal. Open Subtitles هذا هو ثالث مرجع أبحث فيه عن الحديد و المعادن
    His country was the third largest consumer of natural rubber. UN وأضاف أن بلده هو ثالث أكبر مستهلك للمطاط الطبيعي.
    The Forum is the third in a series, and the demand for it demonstrates its success. UN والمنتدى هو ثالث منتدى ينظم حتى الآن، ويبرهن الإقبال عليه على النجاح الذي لقيه.
    This is the third highest rate in the world and is almost double the rate for sub-Saharan Africa. UN وهذا المعدل هو ثالث أعلى معدل في العالم ويكاد يبلغ ضعف معدل أفريقيا جنوب الصحراء.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    This is the third amnesty since the resumption of my good offices in 2007. UN وهذا هو ثالث عفو يصدر منذ استئناف مساعيّ الحميدة في عام 2007.
    This ninth report is the third to be presented by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وهذا التقرير التاسع هو ثالث تقرير يصدره مجلس الرؤساء التنفيذيون لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    This is the third incursion into a Gaza residential neighbourhood or refugee camp in the past 10 days. UN وكان ذلك هو ثالث عملية توغل في الأحياء السكنية أو في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة خلال العشرة أيام السابقة.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بهذا القرار.
    The Institute is the third largest public purchaser in Mexico and the largest single buyer of pharmaceuticals and medical supplies in Latin America. UN والمعهد هو ثالث أكبر مشترٍ حكومي في المكسيك وأكبر بائع منفرد للمستحضرات الصيدلية والإمدادات الطبية في أمريكا اللاتينية.
    OK, this is the third meth freakout in a month. Open Subtitles حسناً , هذا هو ثالث مرة يحصل الأمر خلال شهر
    This is the third bank robbed in this fashion in recent weeks. Open Subtitles إن هذا هو ثالث مصرف يسرق بهذه الطريقة خلال أسابيع
    This is the third home invasion in this area in the last month. Open Subtitles هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير
    This was the third Friday and the fourth official holiday on which the inspection teams performed their inspection missions in Iraq. UN وهذا اليوم هو ثالث يوم جمعة ورابع يوم عطلة رسمية في العراق تقوم فيه فرق التفتيش بمهام التفتيش في العراق.
    Now, this is my third favorite place. It's my sitting room. Open Subtitles وهذا هو ثالث أماكني المفضّلة، إنها غرفة جلوسي.
    As nobody can elect to one of the two, the solution is a third. Open Subtitles كما لا يمكن لأحد أن يختار واحدا من اثنين ، الحل هو ثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more