The year 2009 is the third year of such AMRs. | UN | وعام 2009 هو ثالث عام تجري فيه هذه الاستعراضات. |
The year 2009 is the third year of such AMRs. | UN | وعام 2009 هو ثالث عام تجري فيه هذه الاستعراضات. |
Tragically, Qadous is the third civilian from the village of Iraq Burin to be killed by terrorist settlers over the past year. | UN | ومن المحزن أن قادوس هو ثالث مدني من قرية عراق بورين يتعرض للقتل على يد المستوطنين الإسرائيليين خلال العام الماضي. |
This is the third reference I've seen to iron or metal. | Open Subtitles | هذا هو ثالث مرجع أبحث فيه عن الحديد و المعادن |
His country was the third largest consumer of natural rubber. | UN | وأضاف أن بلده هو ثالث أكبر مستهلك للمطاط الطبيعي. |
The Forum is the third in a series, and the demand for it demonstrates its success. | UN | والمنتدى هو ثالث منتدى ينظم حتى الآن، ويبرهن الإقبال عليه على النجاح الذي لقيه. |
This is the third highest rate in the world and is almost double the rate for sub-Saharan Africa. | UN | وهذا المعدل هو ثالث أعلى معدل في العالم ويكاد يبلغ ضعف معدل أفريقيا جنوب الصحراء. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
This is the third amnesty since the resumption of my good offices in 2007. | UN | وهذا هو ثالث عفو يصدر منذ استئناف مساعيّ الحميدة في عام 2007. |
This ninth report is the third to be presented by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). | UN | وهذا التقرير التاسع هو ثالث تقرير يصدره مجلس الرؤساء التنفيذيون لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
This is the third incursion into a Gaza residential neighbourhood or refugee camp in the past 10 days. | UN | وكان ذلك هو ثالث عملية توغل في الأحياء السكنية أو في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة خلال العشرة أيام السابقة. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بهذا القرار. |
The Institute is the third largest public purchaser in Mexico and the largest single buyer of pharmaceuticals and medical supplies in Latin America. | UN | والمعهد هو ثالث أكبر مشترٍ حكومي في المكسيك وأكبر بائع منفرد للمستحضرات الصيدلية والإمدادات الطبية في أمريكا اللاتينية. |
OK, this is the third meth freakout in a month. | Open Subtitles | حسناً , هذا هو ثالث مرة يحصل الأمر خلال شهر |
This is the third bank robbed in this fashion in recent weeks. | Open Subtitles | إن هذا هو ثالث مصرف يسرق بهذه الطريقة خلال أسابيع |
This is the third home invasion in this area in the last month. | Open Subtitles | هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير |
This was the third Friday and the fourth official holiday on which the inspection teams performed their inspection missions in Iraq. | UN | وهذا اليوم هو ثالث يوم جمعة ورابع يوم عطلة رسمية في العراق تقوم فيه فرق التفتيش بمهام التفتيش في العراق. |
Now, this is my third favorite place. It's my sitting room. | Open Subtitles | وهذا هو ثالث أماكني المفضّلة، إنها غرفة جلوسي. |
As nobody can elect to one of the two, the solution is a third. | Open Subtitles | كما لا يمكن لأحد أن يختار واحدا من اثنين ، الحل هو ثالث. |