"هو جريمة" - Translation from Arabic to English

    • is a crime
        
    • was a crime
        
    • is an offence
        
    • 's a crime
        
    • be the crime
        
    • is murder
        
    • is it a crime
        
    • offence of
        
    • is a criminal offence
        
    I've also realized that being successful is a crime too. Open Subtitles لقد أدركت أيضا أن تكون ناجحا هو جريمة أيضا.
    Bribery of a foreign official by a United States citizen to gain contracts is a crime prosecutable in the United States courts, even if the bribery occurs outside the United States. UN فتقديم مواطن من مواطني الولايات المتحدة رشوة إلى موظف أجنبي للحصول على عقود هو جريمة تستتبع المحاكمة أمام محاكم الولايات المتحدة، حتى وإن قُدمت الرشوة خارج الولايات المتحدة.
    Furthermore, the ruling that forced marriage is a crime against humanity was a welcome development in international jurisprudence. UN وإلى جانب ذلك، شكل الحكم بأن الزواج القسري هو جريمة ضد الإنسانية تطورا يُشاد به في مجال السوابق القضائية الدولية.
    It was emphasized that corruption was a crime that had transnational dimensions and that created social tensions. UN وشُدّد على أن الفساد هو جريمة ذات أبعاد دولية وتُحدِث توتّرات اجتماعية.
    Sympathizing with rebels is an offence against the crown punishable by death! Open Subtitles التعاطف مع المتمردين هو جريمة ضد التاج. ويعاقب عليها بالإعدام.
    I know that it's a crime not to report a crime, but other than that, what have you done? Open Subtitles أعلم أن عدم الإبلاغ عن جريمة هو جريمة في حد ذاته لكن عوضاً عن هذا ماذا فعلت؟
    Any activity that takes away those rights is a crime against nature and humanity. UN وأي نشاط يحرمهم من تلك الحقوق هو جريمة ضد الطبيعة وضد الإنسانية.
    Blaspheming in the gathering place of the Kingdom of God is a crime. Open Subtitles هذا الكفر في مكان تجمع. ملكوت الله هو جريمة.
    Breaking hearts of fans who are devoted to you... is a crime too. Open Subtitles ..تحطيم قلوب المعجبين المخلصين لك هو جريمة أيضاً
    To them, inter-marriage is a crime against man and nature. Open Subtitles بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ضد الانسان وضد الطبيعة.
    To them, intermarriage is a crime against man and nature. Open Subtitles ‫بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ‫ضد الإنسان وضد الطبيعة.
    - Keep your voice down. - Just keep your voice down. - No, Tim, what you are doing is a crime. Open Subtitles ـ أبقِ صوتك منخفضاً ـ لا لا يا تيم ، الذي تفعله هو جريمة
    "Therefore every truly free act is a crime, for crime sets one apart from the machinery of mass society. Open Subtitles لذا كل فعل حرّ هو جريمة والجريمة تقع بشكل خاص على عاتق المجتمع ككلّ
    Nevertheless, my delegation believes that the use of nuclear weapons or any weapons of mass destruction is a crime against humanity and should not be permitted under any circumstances. UN ويعتقد وفد بلدي، مع ذلك، أن استخدام اﻷسلحة النووية أو أية أسلحة من أسلحة الدمار الشامل هو جريمة ضد اﻹنسانية وينبغي عدم السماح به تحت أية ظروف.
    Furthermore, in the high-profile case of enforced disappearance of a judge, the prosecutor had voiced her opinion that the statute of limitations should not apply because the act perpetrated was a crime against humanity. UN وعلاوة على ذلك، ففي قضية شهيرة تعرّض فيها قاض للاختفاء القسري، أعربت المدعية العامة عن رأيها بأنه لا ينبغي تطبيق التقادم لأن الفعل المرتكب هو جريمة ضد الإنسانية.
    To turn nourishing plants into ethanol under the current circumstances was a crime against humanity and he called for a five-year moratorium on biofuel production to allow time for the adoption of technologies that respected the right to adequate food. UN وأكد أن تحويل النباتات المغذية إلى غاز الايثانول في ظل الظروف الحالية هو جريمة ضد الإنسانية، ودعا إلى فرض حظر لخمس سنوات على إنتاج الوقود الحيوي حتى يتاح الوقت لاستخدام تكنولوجيات تحترم الحق في غذاءٍ كاف.
    In July 1993, the police had launched a high-profile public-education campaign with the clear message that family violence was a crime. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٣، باشرت الشرطة بحملة لتثقيف الجماهير روجت لها بدعوة مكثفة، كانت رسالتها الواضحة: أن العنف العائلي هو جريمة.
    Failure to do so is an offence. UN والتقاعس عن القيام بهذا هو جريمة أيضا.
    You might not be, but your friend here keeps acting like it's a crime I'm still alive. Open Subtitles قد لا تتهمينني ,لكن صديقك هنا يستمر بالتصرف كأن بقائي حية هو جريمة
    To paraphrase Stalin: The intentional killing of one person is murder, but that of a hundred, a thousand, or a million is merely a grim statistic. News-Commentary وعلى حد تعبير ستالين: إن قتل شخص واحد عمداً هو جريمة قتل، أما قتل المئات أو الآلاف أو الملايين فهو مجرد بند إحصائي قاس.
    is it a crime to read Shakespeare in this country? Open Subtitles هو جريمة للقِراءة شكسبير في هذه البلادِ؟
    Some States have taken the view that this does not require the establishment of a separate offence of incitement to terrorism, because incitement is in some countries a party offence and, as such, the incitement to any offence, including terrorism offences, already amounts to an offence. UN وقد رأت بعض الدول أن ذلك لا يتطلب النص على جريمة منفصلة تتمثل في التحريض على الإرهاب، لأن التحريض في بعض البلدان هو جريمة بحد ذاته، ولذلك، فإن التحريض على أي جريمة، بما في ذلك جرائم الإرهاب، يعتبر أصلاً بمثابة جريمة.
    The Government notes that tax evasion is punishable by law, as it is a criminal offence in all European countries. UN 24- وتلاحظ الحكومة بأن التهرب الضريبي جريمة يعاقب عليها القانون، مثلما هو جريمة جنائية في جميع البلدان الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more