What comes under Article 8 is the number of female Members of the European Parliament and women in higher functions abroad. | UN | وما يرد تحت المادة 8 هو عدد الإناث من أعضاء البرلمان الأوروبي والنساء اللاتي يمارسن مهاما رفيعة في الخارج. |
What is the number of non-fatal drug-related episodes recorded | UN | ما هو عدد الحوادث غير المميتة المتعلقة بالمخدِّرات |
What is the number of non-fatal drug-related episodes recorded | UN | ما هو عدد الحوادث غير المميتة المتعلقة بالمخدِّرات |
how many transfers have in fact been frozen by banks after they have expressed doubts in relation to certain transactions? | UN | وما هو عدد التحويلات التي عمدت المصارف إلى تجميدها بالفعل بعد أن ساورتها شكوك حول بعض المعاملات المالية. |
how many of these suspected people have been prosecuted and convicted? | UN | ما هو عدد الأشخاص المشتبه فيهم الذين قدموا للمحاكمة وأدينوا؟ |
The most important factor affecting those implementation rates was the number of outputs terminated. | UN | وكان أهم عامل أثَّر على معدلي التنفيذ هذين هو عدد النواتج التي أنهيت. |
What is the number of women involved in the process and what is the degree of their involvement? | UN | :: ما هو عدد النسوة المشاركات في العملية وما مقدار اشتراكهن في العملية ودرجة هذا الاشتراك؟ |
A further alternative measure of reallocation activity is the number of posts redeployed. | UN | وهناك مقياس بديل آخر لعملية إعادة التوزيع هو عدد الوظائف المنقولة. |
The most important outcome of this project is the number of organizations successfully implementing IPSAS. | UN | وأهم نتائج هذا المشروع هو عدد المنظمات التي نجحت في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
What is the number of drug-related AIDS deaths? | UN | ما هو عدد الوفيات بالأيدز المرتبطة بالمخدرات؟ |
Related to this is the number of Member States which had never submitted reports and had never been reported upon by other States. | UN | وثمة أمر يتعلق بذلك هو عدد الدول الأعضاء التي لم تقدم تقارير مطلقا ولم تقدم عنها دول أخرى بيانات قط. |
It must be emphasized that this is the number of people receiving treatment and that the number of people misusing drugs would be greater than this figure. | UN | وينبغي التشديد على أن هذا هو عدد الأشخاص الذين يتلقون العلاج وأن عدد الذين يسيئون استعمال المخدرات أكبر من ذلك. |
The second indicator that permits us to appreciate the effectiveness of the principal judicial organ of the United Nations is the number of cases brought before the Court. | UN | المؤشر الثاني الذي يسمح لنا بتقييم فعالية الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحــدة هو عدد القضايا التي تعرض على المحكمة. |
how many of these suspected people have been prosecuted and convicted? | UN | ما هو عدد الأشخاص المشتبه فيهم الذين قدموا للمحاكمة وأدينوا؟ |
That's how many casualties this war has cost us already. | Open Subtitles | ذلك هو عدد شهداء هذه الحرب التي كلفتنا بالفعل |
About three million. That's how many quadrupeds there are on this planet. | Open Subtitles | حوالي 3 ملايين هذا هو عدد رباعيات القوائم على هذا الكوكب |
That's how many patients I've seen in two hours. | Open Subtitles | هذا هو عدد المرضى الذي رأتيهم خلال ساعتين |
Now, this is how many protons are in the entire known universe. | Open Subtitles | أما الآن، فهذا هو عدد البروتونات في العالم الذي نعرفه بأسره |
Twenty years ago, 39 was the number of years a man could expect from his life. | Open Subtitles | قبل 20 عاما، كان 39 هو عدد السنوات التي يُتوقع أن يعيشها الرجل |
But how many is too many men? | Open Subtitles | ولكن كم هو عدد كبير جدا من الرجال؟ |
It's not only a concept, but it is a number. | Open Subtitles | انه ليس سوى مفهوم. وإنما هو عدد. |
That's the number of millions they said I stole. | Open Subtitles | هذا هو عدد الملايين التي قالوا إنني سرقتها |
It would be interesting to have more details on the implementation of the plan to establish women's shelters: how many were currently available and their locations, who operated them, the number planned for the future and their budget. | UN | وربما يكون من المفيد الحصول على مزيد من التفاصيل عن تنفيذ خطة إنشاء أماكن تأوي إليها النساء. فما هو عدد هذه الأماكن ومواقعها، ومن الذي يديرها، وعددها في المستقبل وميزانيتها. |
One such indicator could be the number of cases seen by the Ombudsman's Office that proceed to the formal system. | UN | وأحد هذه المؤشرات الممكنة هو عدد القضايا التي ينظر فيها مكتب أمين المظالم ثم تمضي إلى النظام الرسمي. |