"هو على قيد الحياة" - Translation from Arabic to English

    • he alive
        
    • He's alive
        
    • is alive
        
    • he still alive
        
    • it alive
        
    • it's alive
        
    But this is Antonio. Is he alive? Open Subtitles "و لكن هذا " أنطونيو - هل هو على قيد الحياة ؟
    Is he alive? Open Subtitles هل هو على قيد الحياة ؟
    Is he alive? Open Subtitles هل هو على قيد الحياة ؟
    I don't even know if He's alive any more... .. but I made him a promise many years ago and... Open Subtitles لا, ليس بالضبط, لم أعد أعرف هل هو على قيد الحياة ولكني قطعت له وعدًا قبل سنوات عديدة
    The lock release on our cells can only be activated if He's alive. Open Subtitles فتح قفل سجننا لن يتم إلا اذا كان هو على قيد الحياة
    I said, Oswald Cobblepot is alive. Open Subtitles قلت، أوزوالد كوبليبوت هو على قيد الحياة.
    I need you to tell me if Jake Ballard is alive. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني إذا جيك بالارد هو على قيد الحياة
    Is he alive? Open Subtitles هل هو على قيد الحياة ؟
    Is he alive? Open Subtitles هل هو على قيد الحياة ؟
    Is he alive? Open Subtitles هل هو على قيد الحياة ..
    We were together. Is he alive? Open Subtitles لقد كنا معاً - هل هو على قيد الحياة ؟
    Is he alive? Open Subtitles هل هو على قيد الحياة ؟
    Jan, what with chef Mikkel Is he alive? Open Subtitles (جان)، ماذا عن الطاهي (ميكيل) هل هو على قيد الحياة ؟
    Uh, straight to center stage, please. He's alive. Open Subtitles اوه, مباشرة إلى مسرح الطوارئ, هو على قيد الحياة
    At least He's alive, and he loves you, enough to walk that fucking walk, enough to drink the fucking juice. Open Subtitles على الأقل هو على قيد الحياة وإنه يحبكِ بما يكفي لأن يتم المسيرة اللعينة
    Dude, He's alive. Open Subtitles رجل، وقال انه على قيد الحياة. هو على قيد الحياة.
    - He's alive and... fairly well, sir. Open Subtitles ـ هو على قيد الحياة و هو جيّد ، يا سيدي.
    That victim, by the way, is alive and recovering from his wounds thanks to the efforts of members of this office. Open Subtitles قبل أن يتمكن من قتل ضحيته التالية و ضحية، بالمناسبة، هو على قيد الحياة ويتعافى من جروحه
    And while the Duke Ludovico is alive, he has a claim to it. Open Subtitles وبينما دوق لودوفيكو هو على قيد الحياة, هو سيطالب بها.
    So you have no idea whether your son is alive or not? Open Subtitles بحيث يكون لديك أي فكرة عما إذا ابنك هو على قيد الحياة أم لا؟
    But he still alive? Open Subtitles ولكن هل هو على قيد الحياة ؟
    The victim is gonna have to smell like it's alive. Open Subtitles الضحية ويكون ستعمل لرائحة مثل ذلك هو على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more