He said you, and only you, must coach her until she's done with her campaign if you want the inheritance. | Open Subtitles | هو قال أنتِ و أنتِ فقط من يجب أن يدربها. حتى تنهي حملتها إذا اردت الحصول على الإرث. |
No, He said that the lizard-people live under the streets. | Open Subtitles | لا هو قال ان الاناس السحالي يعيشون تحت الطريق |
He said he doesn't think that Jimmy Edwards killed Keith. | Open Subtitles | هو قال انه لايعتقد أن جيمي ادواردز قتل كيث |
He told me one of my babies is... dying inside me. | Open Subtitles | هو قال لى ان احد اطفالى سوف يموت فى داخلى |
No, He says he's a happy man and has a perfect life. | Open Subtitles | لا هو قال انه رجل سعيد ولديه حياة مثالية |
That's why He said that only rescue services can pass. | Open Subtitles | لذلك هو قال بأن خدمات الإنقاذ فقط يستطيعون المرور. |
When Heath was born, He said his life was complete. | Open Subtitles | عندما المرج كان ولد، هو قال حياته كانت كاملة. |
He said you're a miracle that science itself cannot measure. | Open Subtitles | هو قال انكِ معجزة بحيث ان العلم لايستطيع فهمها |
He said, "we're in the oil business, not the wind farm business." | Open Subtitles | هو قال نحن في مجال النفط ولسنا في مجال مزرعة الرياح |
Well, He said I could smoke pot if it didn't work. | Open Subtitles | هو قال استطيع ان ادخن مخدرا لن لم يأتي بنتيجة |
He said I can ride in the back. It's safe. | Open Subtitles | . هو قال يمكنني الجلوس بالخلف . المكان أمن |
He said the streets weren't safe on election day. | Open Subtitles | هو قال الشوارع ليست آمنة في يوم الأنتخابات |
He said there'd be food and lots of it. | Open Subtitles | هو قال أنَّه سيكون هناك الكثير من الطعام |
He doesn't want you two to try again. He said it. | Open Subtitles | هو لا يريدك ان تحاولي مرة اخري هو قال ذلك |
He said you got the green light for the Secret Service. | Open Subtitles | هو قال انك لديك الضوء الاخضر من اجل الخدمة السرية |
Well, He said something probably triggered the anti-theft device and shut it down from a remote location. | Open Subtitles | حسناً، هو قال ربّما شيئاً شغّل جهاز مكافحة السرقه و أقفله من مكان عن بُعد |
I raised those points, and He said that Israel had submitted " all " maps, while I stated that the Secretary-General himself admitted that Israel had not submitted all maps. | UN | هو قال إن إسرائيل سلمت كل الخرائط، وأنا قلت إن الأمين العام اعترف وقال بأن إسرائيل لم تُسلم كل الخرائط. |
He said he'd rather focus on raising those associates. | Open Subtitles | هو قال أنه يفضّل أن يركّز .على أولئك المساعدين |
Take'em off. He told me to cuff him. | Open Subtitles | أنزع القيود عنه هو قال لي أن اقيده |
I reached out to an FBI agent who's on the terrorism Task Force... He says both were suspects in a potential weapons purchase. | Open Subtitles | انا وصلت الى عميل مباحث فيدرالية الموجود بقوة مكافحة الإرهاب , هو قال الاثنين مشتبة بهم فى احتمالية شراء اسلحة |
He then said... he had a daughter, and he wanted to help make a better world for her to grow up in. | Open Subtitles | هو قال أن لديه طفلة , و أنه يريد المساعدة لجعل العالم مكان أفضل لها من أجل أن تنمو فيه |
Bill said he did this a lot as a child. | Open Subtitles | هو قال انه فعل ذلك كثيراً و هو طفل |
- Did He say anything to you about his passengers, anything at all? | Open Subtitles | هل هو قال اى شىء لك ؟ عن ركابة , اى شىء على الاطلاق ؟ |