According to Mr. Lamy, the only way to achieve this goal is to measure trade in terms of value added. | UN | ووفقا لما ذكره السيد لامي، فإن السبيل الوحيد لتحقيق هذا الهدف هو قياس التجارة من حيث القيمة المضافة. |
The aim of these tools is to measure the frequency and impact of corrupt practices among the business community. | UN | والغرض من هذه الأدوات هو قياس تواتر وأثر ممارسات الفساد في قطاع مؤسسات الأعمال. |
Another approach is to measure the administrative burdens per se. | UN | ويوجد نهج آخر هو قياس الأعباء الإدارية في حد ذاتها. |
Its main objective was to measure the salinity of seas and oceans in order to establish long-term climate models, which were vitally important to the study of climate change; it also measured large-scale ground humidity to aid in the development of early warning systems for flooding and epidemics. | UN | وذكر أن الغرض الرئيسي من هذا الساتل هو قياس ملوحة البحار والمحيطات من أجل وضع نماذج للمناخ في المدى الطويل مما يعتبر ذا أهمية حيوية لدراسة تغير المناخ؛ كما أنه يقيس الرطوبة الجوفية على نطاق واسع للمساعدة في إنشاء نظم الإنذار المبكر بالفيضانات والأوبئة. |
The UNCTAD inward FDI performance index is a measure of the extent to which a host country receives inward FDI relative to its economic size. | UN | مؤشر الأونكتاد لأداء الاستثمار الأجنبي المباشر الداخل هو قياس مدى حصول البلد المضيف على استثمار أجنبي مباشر مقارنة بحجمه الاقتصادي. |
On RBM, he explained that the purpose of the " snapshot " evaluations was to gauge the impressions of staff in the Field. | UN | وفيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج، بيّن أن الغرض من التقييمات السريعة هو قياس انطباعات الموظفين الميدانيين. |
8. Performance indicators are for measuring progress against the five operational objectives of The Strategy, in line with decision 3/COP.8. | UN | 8- الهدف من مؤشرات الأداء هو قياس التقدم المحرز بالمقارنة مع الأهداف التشغيلية الخمس للاستراتيجية، بما يتماشى مع قرار 3/COP.8. |
One of the stated purposes of these reports is to measure the amount of reservoir fluids lost to the well blow-outs. | UN | وكان أحد الأغراض المنشودة من هذه التقارير هو قياس كمية السوائل المكمنية المفقودة نتيجة تفجرات آبار النفط. |
The purpose of that mission is to measure disturbances in the terrestrial ionosphere associated with seismic and volcanic activity. | UN | وهدف تلك البعثة هو قياس الاضطرابات التي تحدث في الغلاف الايونوسفيري للأرض نتيجة للأنشطة السيزمية والبركانية. |
The aim is to measure the barriers to and/or facilitators of education by children with or without disabilities. | UN | والهدف المتوخى من ذلك هو قياس عراقيل و/أو ميَسِّرات تعليم الأطفال، سواء كانوا معاقين أم لا. |
The target is to measure and assess the results of the health care system engaged in treating patients suffering from cancer, to improve the planning of costs and to monitor the curing, mortality and condition of patients suffering from cancer. | UN | والهدف المتوخى هو قياس وتقييم نتائج نظام الرعاية الصحية فيما يتصل بمرضى السرطان لتحسين تخطيط التكاليف ومراقبة العلاج ورصد الوفيات وحالة مرضى السرطان. |
11. The ordinary meaning given to the word'assess' in English dictionaries is' to measure, to evaluate, to valuate or to appraise'. | UN | 11- المعنى الذي يعطى عادة لكلمة `تقييم` في قواميس اللغة الإنكليزية هو `قياس أو تقييم أو تقدير أو وزن`. |
30. Another avenue of cost comparison is to measure installation costs relative to capital costs. | UN | 30 - وهناك سبيل آخر لمقارنة النفقات هو قياس نفقات التركيب بالنسبة إلى النفقات الرأسمالية. |
The standard test of success is to measure the extent to which “trade creation” among member markets outweighs “trade diversion” from other markets; in other words, the extent to which the scheme moves the region towards freer (and greater) trade. | UN | والمعيار النموذجي للنجاح هو قياس مدى رجحان " توليد التجارة " بين أعضاء السوق على " تحويل التجارة " من اﻷسواق اﻷخرى، أي المدى الذي يدفع فيه المخطط المنطقة في اتجاه تجارة أكثر حرية )وأكبر حجماً(. |
20. The objective of the surveillance system is to measure the trends and prevalence of HIV/AIDS in the sentinel population in order to track the development of the epidemic and to assess the effectiveness of intervention strategies. | UN | 20 - والهدف من نظام الرصد هو قياس اتجاهات وباء الإيدز ومدى تفشيه في أوساط السكان الخاضعين للمراقبة لأجل تتبع تطور الوباء ولتقييم فعالية استراتيجية التدخل. |
14. The basic purpose of a post adjustment index is to measure relativities of actual expenditure patterns between a given duty station and New York, which is the base of the system. | UN | ١٤ - إن الهدف اﻷساسي من الرقم القياسي لتسوية مقر العمل هو قياس الفوارق التناسبية في أنماط اﻹنفاق الفعلي بين مركز عمل معين ونيويورك، وهي أساس النظام. |
The purpose of the study was to measure the oil pollution concentration along the coastal areas, to map the distribution of oil in the coastal areas, and to provide data for use in evaluation of technologies that could be used for the clean-up of polluted areas. | UN | والغرض منها هو قياس مدى تركز التلوث النفطي في المناطق الساحلية، ورسم خريطة توزيع النفط في المناطق الساحلية، وتوفير ما يلزم من البيانات لتقييم التكنولوجيات التي يمكن استخدامها لتطهير المناطق الملوثة. |
Another project was a strategic planning exercise involving all managers and staff in his Division, the purpose of which was to measure the overall performance of the branches and services, provide a solid framework for the assessment of managers' individual performance and improve the functioning of the Division's planning and monitoring system. | UN | 11- وأضاف ان ثمة مشروع آخر هو التمرين على التخطيط الاستراتيجي الذي يشمل كافة المديرين والموظفين التابعين لشعبته، والغرض منه هو قياس الأداء العام للفروع والوحدات وتوفير إطار متين لتقييم أداء المديرين فرادى وتحسين عمل نظام التخطيط والرصد التابع للشعبة. |
Compliance is a measure of the number of outcome evaluations completed against the pre-agreed number when the system was introduced in 2002. | UN | والامتثال هو قياس لعدد تقييمات النتائج التي أنجزت بالمقارنة مع الرقم الذي اتفق عليه سلفا عند بدء العمل بالنظام في عام 2002. |
The purpose of the survey was to gauge staff awareness of the Organization's ethics infrastructure and the functions of the Ethics Office. | UN | وكان الغرض من هذا الاستقصاء هو قياس وعي الموظفين بالهيكل الأساسي للأخلاقيات في المنظمة ومهام مكتب الأخلاقيات. |
8. Performance indicators are for measuring progress against the five operational objectives of The Strategy, in line with decision 3/COP.8. | UN | 8- الهدف من مؤشرات الأداء هو قياس التقدم المحرز بالمقارنة مع الأهداف التنفيذية الخمس للاستراتيجية، بما يتماشى مع قرار 3/COP.8. |
All you had to do was measure the amount of lead in meteorites. | Open Subtitles | كل ماعليك القيام به هو قياس كمية الرصاص في النيزك |
And what size are your shoes? | Open Subtitles | وما هو قياس حِذائك؟ |
60. CONS-O-11 aims to measure the performance of the Convention as the " depositary " of DLDD-related knowledge, together with its ability to disseminate the information. | UN | 60- والهدف من المؤشر نون -11 هو قياس أداء الاتفاقية باعتبارها " وديعة " المعرفة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف، إلى جانب قدرتها على نشر المعلومات. |
(e) The suspicion that the system is intended to measure productivity and eventually to lead to a reduction in staff. | UN | (هـ) الظن بأن المقصود بالنظام هو قياس الإنتاجية وصولا في نهاية المطاف إلى تخفيض عدد الموظفين. |