"هو قَدْ يَكُونُ" - Translation from Arabic to English

    • it might be
        
    • he might be
        
    Some say it might be because of the lack of instruments, but I don't really buy that. Open Subtitles بَعْض الرأي هو قَدْ يَكُونُ لقلةِ الآلاتِ , لَكنِّي لا أعتقد حقاً أن أَشتري ذلك.
    it might be best if we talk about your specific circumstances. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ أفضل إذا نَتكلّمُ حول معيّنكَ الظروف.
    it might be worse than the first one. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ أسوأَ مِنْ الأولِ الواحد.
    You know, but what I say is that I think it might be Jeff because he's been to the altar. Open Subtitles تَعْرفُ، لكن الذي أَقُولُ الذي أعتقد هو قَدْ يَكُونُ جيف لأنه إلى المذبحِ.
    Thinks he might be a professor at the university. Open Subtitles يُفكّرُ هو قَدْ يَكُونُ a الأستاذ في الجامعةِ.
    it might be cheaper if youse went with a bottle of wine... instead of chugging the individual glasses. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ أرخص إلى حدٍّ ما إذا ذَهبتَ مَع قنينة النبيذِ بدلاً مِنْ أنْ الأقداح الفردية.
    I think it might be time that I talked to the department about reinstatement. Open Subtitles أعتقد هو قَدْ يَكُونُ وقتاً الذي تَكلّمتُ معه القسم حول الإرجاعِ.
    But I think it might be quite funny. Anyway, I'm going to wait until I'm sure. Open Subtitles لكن أعتقد هو قَدْ يَكُونُ مضحكَ على أية حال،سَأَنتظرُ حتى أَتأكد
    Don't even tell you what it might be like on the inside. Open Subtitles لا تُخبرْك حتى الذي هو قَدْ يَكُونُ مثل على داخل.
    We thought it might be great fun if you were to match your skills against his. Open Subtitles إعتقدنَا هو قَدْ يَكُونُ مرحاً عظيماً إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَجاري مهاراتكَ ضدّ ه.
    You know, it might be good for Dad too. Open Subtitles تَعْرفُ، هو قَدْ يَكُونُ جيدَ للأَبِّ أيضاً.
    So it might be best if he lived here with me for a while. Open Subtitles لذا هو قَدْ يَكُونُ أفضل إذا عاشَ هنا مَعي لفترة.
    it might be a bit soon, but I think I'm gonna give Monica a call. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ قليلاً قريباً، لكن أعتقد سَأُخابرُ مونيكا.
    I think it might be better if I didn't bail him out. Open Subtitles أعتقد هو قَدْ يَكُونُ أفضلَ إذا أنا لَمْ أَكْفلْه.
    it might be in their interest to make yours look like suicide. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ في إهتمامِهم لجَعْللك بشكل الإنتحارِ.
    I think it might be time for one of those pills. Open Subtitles أعتقد هو قَدْ يَكُونُ وقتاً لأحد تلك الحبوبِ.
    But if I sculpt your body with tumescent lipo, it might be salvageable. Open Subtitles لكن إذا أَنْحتُ جسمَكَ مَع lipo متورّم، هو قَدْ يَكُونُ s lv ge ble.
    Sounds like it might be fairly profitable. Open Subtitles يُصوّتُ مثل هو قَدْ يَكُونُ مربحَ جداً.
    I don't know. it might be too late. Open Subtitles لا أعْرفُ، هو قَدْ يَكُونُ متأخر جداً.
    Until we've seen evidence that the queen's hormones are indeed under control, it might be best if you took out the mark, personally. Open Subtitles حتى رَأينَا دليلاً التي الملكة... ... الهورمونات في الحقيقة تحت السّيطرة، هو قَدْ يَكُونُ أفضل إذا أَخذتَ العلامةَ،
    I mean, he might be just who you need. Open Subtitles أَعْني، هو قَدْ يَكُونُ فقط الذي تَحتاجُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more