"هو كل ما لدينا" - Translation from Arabic to English

    • is all we have
        
    • 's all we have
        
    • is all we had
        
    • 's all we've got
        
    • is everything that we have
        
    • is all we get
        
    • is all we've got
        
    Cryptic messages from an inferior crazy is all we have. Open Subtitles رسائل خفية من مجنون أدنى هو كل ما لدينا.
    That is all we have to give at the moment. Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا لإعطاء في هذه اللحظة.
    The light is all we have, and the truth is all we can trust. Open Subtitles الضوء هو كل ما لدينا والحقيقة هي كل ما نثق به
    That's all we have in common. Open Subtitles وهذا هو كل ما لدينا من القواسم المشتركة.
    Sex is all we had in common. Open Subtitles الجنس هو كل ما لدينا من القواسم المشتركة.
    Except she's the only one who's talking, so unless you tell your side of the story, that's all we've got to go on. Open Subtitles عدا أنها الشخص الوحيد الذي تحدث لذا إذا لم تكُن سوف تُخبرنا بجانبك من القصة فسيكون حديثها هو كل ما لدينا لنعتمد عليه
    Okay, this is everything that we have on the murder trial. Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا حول المحاكمة الجنائية.
    That's why this is all we have left. we must risk our lives and give it our all! Open Subtitles لهذا هو كل ما لدينا ،من أجل هذا السلاح البشري الغامض يتوجّب علينا المخاطرة بحياتنا، وبذل قصارى جهدنا
    But this is all we have now and we have a chance. Open Subtitles ولكن هذا هو كل ما لدينا الآن، ونحن لدينا فرصة.
    Because sometimes, when things get tough, denial is all we have. Open Subtitles لأنه أحياناً عندما تصبح الأمور معقدة, يكون الإنكار هو كل ما لدينا
    This place, this place is all we have. Open Subtitles هذا المكان، هذا المكان هو كل ما لدينا.
    Three hundred years and this is all we have, Open Subtitles ... ثلاثمائة سنة، وهذا هو كل ما لدينا
    What you see is all we have. Open Subtitles ما تراه هو كل ما لدينا
    This is all we have left. Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا نقاط.
    So, that's all we have on them right now is this... this dog thing? Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما لدينا عليها في الوقت الحالي هو هذا... هذا الكلب شيء؟
    Well, that's all we have. Open Subtitles حسنا، هذا هو كل ما لدينا.
    It's all we have left. Open Subtitles هو كل ما لدينا ترك الأمر.
    - This is all we had. Open Subtitles ، هذا هو كل ما لدينا.
    Till something convinces me otherwise, it's all we've got. Open Subtitles حتى شيء يقنعني خلاف ذلك، هو كل ما لدينا.
    This is everything that we have on Shepherd. Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا على الراعي.
    Well, I guess we proved this is all we get, when you're gone, you're gone. Open Subtitles حسناً , لقد أثبتنا أن هذا هو كل ما لدينا عندما نموت , نموت
    I'm afraid this is all we've got. Now, would you please come give me a hand? Open Subtitles أخشى أن هذا هو كل ما لدينا والان, أيمكنكِ أن تساعديني أرجوكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more