"هو لأنك" - Translation from Arabic to English

    • is because you
        
    • 's because you
        
    • it's because
        
    The reason Mellie Grant imploded today is because you were trying to make her something she wasn't. Open Subtitles سبب إنهيار ميلي غرانت اليوم هو لأنك تحاولين جعلها تغدو شخص ما هي ليست عليه
    The only reason you're alive is because you were of use. Open Subtitles السبب الوحيد في بقائك حيا هو لأنك كنت ذا فائدة.
    I never believed in the first place, but you, you wake up every morning disappointed to find the world the way it is because you're a dreamer. Open Subtitles لم أؤمن بالأمر بالدرجة الأولى، لكن أنت تستيقظ كل صباح وأنت تشعر بالخيبة حين ترى العالم كما هو لأنك حالم.
    If you take more than that, it's because you want it. Open Subtitles إذا كنت تأخذ أكثر من ذلك، هو لأنك تريد ذلك.
    That's because you spend it all on booze and strippers. Open Subtitles وهذا هو لأنك تنفق عليه جميع في خمر والمتعريات.
    Maybe the reason she's shutting you out is because you're not trying to understand Open Subtitles ربما سبب إبعادها لك هو لأنك لا تحاول فهم
    The reason I won't date you is because... you broke my heart. Open Subtitles سبب عدم رغبتي بمواعدتك هو لأنك.. لأنك حطمت قلبي
    But the reason that I chose you is because you're the kind of guy who can only think of helping his friend right now. Open Subtitles و لكن السبب الذى حعلنى أختارك هو لأنك ذلك النوع من الرجال الذين يمكن أن يفكر فقط من مساعدة صديقه في الوقت الراهن
    The only reason I didn't is because you and I have something to deal with first. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم فعلها هو لأنك وإياي لدينا شيء لنتعامل معه أوّلا.
    Cam, the only reason I tried to get you that job is because you've been seeming a little... unfulfilled. Open Subtitles كام,السبب الوحيد الذي حاولت ان أحصل لك على ذلك العمل هو لأنك كنت تبدو غير راضِ
    The only reason they're alive is because you have a crush on Madeline. Open Subtitles السبب الوحيد أنهم ما زالوا على قيد الحياة هو لأنك معجب بمادلين.
    The only reason that I could even try to do that is because you handled that little girl's case so beautifully. Open Subtitles السبب الوحيدة لجعلي أفعل ذلك هو لأنك تعاملت مع حالة تلك الفتاة الصغيرة بطريقة رائعة
    Honey, the only reason why I feel comfortable changing careers is because you're solid and successful. Open Subtitles العسل، والسبب الوحيد لماذا أشعر مهن مريحة تغيير هو لأنك صلبة وناجحة.
    The only reason we're doing this is because you forced us to. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلنا نقوم بهذا هو لأنك أجبرتنا عليه
    And the only reason I ran is because you broke the land speed record getting out of that bar after you realized he had buddies with him. Open Subtitles والسبب الوحيد لهربي هو لأنك تجاوزت السرعه في الخروج من الحانه بعد ان عرفت انه مع رفاقه.
    I mean, don't you think it's because you want to set right what Al has done wrong, because you know that somebody has to stop him? Open Subtitles أعني، لا تظن هو لأنك تريد لوضع الحق ما قام به آل الخطأ، و لأنك تعرف أن شخص ما لمنعه؟
    That's because you're not being a great wife, you're being a great nanny. Open Subtitles هذا هو لأنك لا كونها زوجة عظيمة، كنت كونها مربية كبيرة.
    That shit, that jump off a building and save a kid shit, that's not because you were a Power, that's because you're you. Open Subtitles هذا القرف، أن القفز من مبنى وحفظ القرف طفل، هذا ليس لأنك كنت على الطاقة ، وهذا هو لأنك أنت.
    Well, it's because you are such a good man, Joe Black. Open Subtitles حَسناً، هو لأنك مثل هذا a رجل جيد، أسود جو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more