"هو لا يستطيع أن" - Translation from Arabic to English

    • He couldn't
        
    • He can't
        
    • He cannot
        
    • He could not
        
    Once he found it, He couldn't just let her go. Open Subtitles عندما وجده، هو لا يستطيع أن فقط تركها تذهب.
    When he came to us He couldn't draw a circle. Open Subtitles عندما جاء إلينا هو لا يستطيع أن يسحب دائرة.
    He couldn't go anywhere. Open Subtitles كان هناك 50 شخص يحيطون بسيارتنا هو لا يستطيع أن يذهب إلى أي مكان
    No, don't look at him. He can't prove it, either. Open Subtitles لا، لاتنظر اليه هو لا يستطيع أن يثبته ايضا
    He loves and cares for humanity. In fact, He can't get enough of it. Open Subtitles انه يحب البشر و يهتم لأمرهم في الحقيقة هو لا يستطيع أن يكتفي منهم
    He can't offer you anything that I can't. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يقدم لك شيئاً أنا لا أستطيع
    He cannot be domesticated, nor fully trusted. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يستأنس ولا يمكن الثقة به بصورة كاملة
    He could not see the proceedings, but he could feel them. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يرى الأحداث لكنّ يمكنه أن يشعر بها
    I made Neil an offer He couldn't refuse. Open Subtitles أنا قدّمت لنيل عرضا هو لا يستطيع أن يرفض.
    Matty was taking my temp with his all-beef thermometer, and now He couldn't even ask me how much foam I wanted. Open Subtitles بثرمومتره اللحمي,‏ والآن هو لا يستطيع أن يسألني حتى
    He couldn't possibly go running to the town to get candles. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يذهب للركض من المحتمل إلى البلدة للحصول على الشموع.
    And look at him. Despite being a ghost He couldn't lie to her. Open Subtitles وانظر إليه على الرغم من كونه شبح هو لا يستطيع أن يكذب عليها
    I nursed him when he was sick, when He couldn't eat. Open Subtitles رعيته متى هو كان مريض، عندما هو لا يستطيع أن يأكل.
    Ask him if He couldn't get it up, if He couldn't satisfy her. Open Subtitles إسأله إذا لا يستطيع أن يوقظه إذا هو لا يستطيع أن يرضيها
    He can't... He can't put any pressure on it. I need to lean on you, so... Open Subtitles ـ هو لا يستطيع أن يضغط على ساقه ـ أحتاج لأن أستند عليك
    He can't love me, but I see all those years of love looking back at me. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يحبني لكن أرى كل سنين الحب تلك تنظر إلي
    He can't defend himself against these thieves. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يدافع عن نفسه ضد هؤلاء اللصوص.
    He can't say no to nobody, so you got the job. Open Subtitles و هو لا يستطيع أن يقول لا لذا فلقد حصلت على العمل لا تقلقي
    Forget about him He can't tell us what to do Open Subtitles إنسه,هو لا يستطيع أن يقول لنا ما يجب علينا فعله
    He can't make friends. He's gonna miss his childhood, and it's all our fault. Open Subtitles . هو لا يستطيع أن يتعرّف على أصدقاء , سوف يحرم من طفولته
    He cannot know that his attacker became something of a folk hero his words tapping into a nationwide movement of discontent among the public. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يعرف أن مهاجمه ... . أصبح بطل شعبي نوعاً ما
    He could not live in her world. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يعيش في عالمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more