"هو لا يَستطيعُ" - Translation from Arabic to English

    • He can't
        
    • It can't
        
    • He cannot
        
    • it couldn't
        
    He can't know I told you before I told him. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ معْرِفة بأنّني أخبرتُك قَبْلَ أَنْ أخبرتُه.
    But you just said that He can't leave the house. Open Subtitles لَكنَّك فقط قُلتَ ذلك هو لا يَستطيعُ تَرْك البيتِ.
    But you just said that He can't leave the house. Open Subtitles لَكنَّك فقط قُلتَ ذلك هو لا يَستطيعُ تَرْك البيتِ.
    Sometimes He can't even remember his own. Open Subtitles أحياناً هو لا يَستطيعُ تَذْكير ملكُه حتى.
    It can't shoot us with that laser, can it? Open Subtitles هو لا يَستطيعُ ضَرْبنا بذلك الليزرِ، أليس كذلك؟
    He cannot sleep well and has lost a lot of weight Open Subtitles هو لا يَستطيعُ نَوْم حَسناً و فَقدَ الكثير مِنْ الوزنِ
    He can't know you're still here. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ معْرِفة بأنّك ما زِلتَ هنا.
    He wrote a check He can't even cash for Lou Open Subtitles كَتبَ a مراقبة هو لا يَستطيعُ التَصريف حتى للو
    He can't do that, can he, Milo? Open Subtitles هو لا يَستطيعُ يَعمَلُ ذلك، يُمْكِنُ أَنَّهُ، ميلو؟
    If it's any help, Sally said He can't take any role reversal. Open Subtitles إذا هو أيّ مساعدة، سالي قالتْ هو لا يَستطيعُ أَخْذ أيّ عكس دورِ.
    'And as it is in A class He can't misbehave.' Open Subtitles ' وبينما هو في أي صنف هو لا يَستطيعُ الإسَاْءة تصرف. '
    Your father's just jealous' cause He can't get his butt in that thing. Open Subtitles أبوكَ فقط غيور ' يَجْعلُ هو لا يَستطيعُ الحُصُول على عقبُه في ذلك الشيءِ.
    Come on, He can't hide forever. Open Subtitles تعال، هو لا يَستطيعُ الإختِفاء إلى الأبد.
    he doesn't have the money, so He can't give it away, can he? Open Subtitles ليس عِنْدَهُ المالُ، لذا هو لا يَستطيعُ إعْطائه ، أليس كذلك؟
    He can't shoot his way out of a paper bag. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ ضَرْب له مخرج a حقيبة ورقية.
    He can't type if his life depended on it. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ الطِباعَة إذا له الحياة إعتمدتْ عليه.
    It's almost to the point where He can't use a conventional chair. Open Subtitles هو تقريباً بدقّة حيث هو لا يَستطيعُ الإسْتِعْمال a كرسي تقليدي.
    He can't even tell the police where to find their daughter. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ إخْبار الشرطةِ حتى أين يَجِدُون بنتَهم
    He can't wear his high school football jacket Open Subtitles هو لا يَستطيعُ لِبس له سترة كرةِ قدم مدرسة عليا
    It can't hurt to talk about them, right? Open Subtitles هو لا يَستطيعُ الإيذاء للكَلام عنهم، حقّ؟
    I'm simply saying, given the enormity of the stakes, It can't hurt for either of us to get feedback. Open Subtitles أَقُولُ ببساطة، أعطتْ فداحةُ الحِصَصِ، هو لا يَستطيعُ الإيذاء أمّا منّا للحُصُول على التعليقاتِ.
    He cannot glimpse his part in the great story that is about to unfold. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ لَمْح جزئُه في القصّةِ العظيمةِالتيأَوْشَكَتْأَنْتَتجلّى.
    Well, then it couldn't have been Irene. Open Subtitles حَسناً، ثمّ هو لا يَستطيعُ أَنْ كَانَ إرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more