"هو مازال" - Translation from Arabic to English

    • He's still
        
    • he still
        
    • is still
        
    • - He's
        
    • he was still
        
    I believe hypnotic technique forced him to attack his father and He's still not completely aware. Open Subtitles أعتقد أن تقنية تنويم مغناطيسي أجبرته على مهاجمة والده و هو مازال غير مدرك للأمر
    I mean, He's still unconscious, but the physician said that the worst is past. Open Subtitles اعني , هو مازال فاقدا للوعي لكن الفيزيائي قال : انه تجاوز المرحله الاسوأ
    He's still... feeling the anesthesia so I wouldn't interrogate him just yet. Open Subtitles هو مازال... يشعر بالتخدير لذا أنا لن أَستوجبَه فقط لحد الآن.
    On the other hand, he still has his demonic powers. Open Subtitles في الجانب الآخر ، هو مازال يمتلك قواه الشيطانية
    - Is he still there? - Yeah,you better come quick. Open Subtitles هل هو مازال موجود نعم, ويستحسن أن تأتوا بسعه
    But until now there is no clue to whether he is still alive, and his location is unknown. Open Subtitles لكن لحد الان لا نعلم لو هو مازال حيّ، ومكانه مجهول
    He's still with us, but he needs to feel a sense of control, power. Open Subtitles هو مازال معنا، لكنّه يحتاج أن يرى أنّنا مسيطرون، يرى قوتنا.
    He's still in that house going through his options. Open Subtitles هو مازال في ذلك المنزل يبحث في خياراته
    Sweetheart, you can't see him. He's still in surgery. Open Subtitles حبيبتي أنتي لاتستطعين رؤيته هو مازال في غرفة العمليات
    No, He's still alternating between angry name calling and whiny pleas to get back together. Open Subtitles لا, هو مازال يتناوب بين دعوتي بالكنية الغاضبة والتوسل والإلتماس للعودة سويةً
    He's still in serious condition, so I'll be staying the night to monitor him. Open Subtitles هو مازال في حالة جادة لذلك سأبقى الليلة لمراقبته
    Well, He's still in prison, but could you just check anyway? Open Subtitles هو مازال بالسجن، لكن يجب أنّ تتأكد من ذلك على أية حال؟
    So He's still alive, running around out there somewhere? Open Subtitles إذن هو مازال حياً، يتجوَّل في مكان ما؟
    I still don't want to get married And He's still... Open Subtitles انا ما زلت لا اريد ان اتزوج و هو مازال ..
    "Oh, my God, he still wants me to stick around all the way until the end of the World Series?" Right? Open Subtitles يا إلهي ، هو مازال يريدني أن أبقى" طوال الطريق حتى موسم نهاية العالم؟ " ، أليس كذلك ؟
    With what he still owes us, he should have gotten me the holy grail. Open Subtitles بما هو مازال مديناً لنا كان يجب ان يعطيني الكأس المقدسة
    So if Zatara is our babysitter of the week, why's he still here? Open Subtitles , اذن إذا زيتارا هو جليسنا لهذا الأسبوع لماذا هو مازال هنا ؟
    Even when you guys are mad at each other, he still cares about you. Open Subtitles حتى عندما كنتما متخاصمين هو مازال يهتم بأمرك
    - Chuck knows nothing. - Then, why's he still sitting there? Open Subtitles ان شاك لا يعرف شيئا اذن, لماذا هو مازال يجلس هناك ؟
    he still hasn't made any contact? Open Subtitles هل هو مازال لم يفعل أي أتصال ؟
    Even though he shot himself, he is still breathing. Open Subtitles حتي بعد ان اطلق الرصاص علي نفسه هو مازال يتنفس
    - He's still high. - No, I'm not. Open Subtitles ـ هو مازال مرفعا ـ لا ,انا لست كذلك
    But if you had bothered to dig a little bit deeper, then maybe you would have found him when he was still alive. Open Subtitles و لكن لو أزعجت نفسك و بحثت قليلاً بعمق في القضية، ثم ربما كنت وجدته و هو مازال حياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more