"هو مكان" - Translation from Arabic to English

    • is where
        
    • 's where
        
    • is a place
        
    • is the place
        
    • It's a place
        
    • was a place
        
    • is somewhere
        
    • is the location
        
    • place is
        
    • it somewhere
        
    • to be the
        
    • location of
        
    • was the place
        
    Yes, they are, but don't you worry about a thing'cause from now on, this is where you live, darling. Open Subtitles نعم ، أنهم كذلك لكن لا تقلقين بشأن أي شيء لأنه من الآن وصاعدًا هذا هو مكان سكنِك
    OK, here's the tour. This is where the patients enter. Open Subtitles حسناً, ها هي الجوله هذا هو مكان دخول المرضي
    From planet Earth. That's where I'm calling from, okay? Open Subtitles من كوكب الأرض هذا هو مكان اتصالي, حسناً؟
    Do you think that's where the Ahmadis are hiding out? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا هو مكان إختباء أعضاء العائلة ؟
    This is a place of scholarship, where women can enjoy each other's company without the crude attentions of men. Open Subtitles هذا هو مكان للمنح الدراسية، حيث يمكن للمرأة أن تتمتع بمشاركة الأخرى دون الانتباه الخوف من الرجال
    This is the place of sanctions, including economic sanctions. UN وهذا هو مكان الجزاءات، بما في ذلك الجزاءات الاقتصادية.
    It's a place no cameras have ever been before, until now, and as the Blood Drive heads straight into The Scar, bringing our racers face-to-face with their deepest fears... Open Subtitles بل هو مكان أي كاميرات قد سبق من أي وقت مضى، حتى الآن، وكما محرك الدم رؤساء مباشرة إلى الندبة،
    Ten bucks says this is where the gold is hidden. Hold this. Open Subtitles أراهنك بـ 10 دولارات أنّ هذا هو مكان الذهب، احمل هذا
    but I kind of think home is where your stuff is. Open Subtitles لكني نوعا ما اعتقد ان المنزل هو مكان تواجد اغراضك.
    If there is no such home harbour, the determining factor is where the operator of the ship or boat is a resident. UN وإن لم يكن هناك ميناء تسجيل للسفينة أو المركب، يصبح الفيصل هو مكان إقامة مشغِّل السفينة أو المركب.
    I think the most important thing to think about is where we want to build. Open Subtitles هذا نبيل، أعتقد أن أهم أمر هو مكان البناء
    They, um... they brought it to my house, but it should have been your house, which is where it is now, Open Subtitles انهم .. قد احضروها إلى منزلي وكان يجب أن تكون لمنزلك وهذا هو مكان تسليمها
    The silver lake, that's where... that's where the watchmaker, the watchmaker, the watchmaker, tick tock, tick tock... Open Subtitles البحيرة الفضية, هذا هو الطريق هذا هو مكان صانع الساعات صانع الساعات صانع الساعات
    That's where they're gonna be. Open Subtitles على طول المُحيط الشمالي هذا هو مكان تواجدهم
    Why does everyone think that's where a camera would be? Open Subtitles لماذا الجميع يعتقد ان هذا هو مكان الكاميرا
    What I really want is a place with that Southern Goth style. Open Subtitles ما أوده حقاً هو مكان ينعم بذلك الأسلوب الجنوبي الهمجي في الحياة
    Poussey is a place in France where my daddy served, and kings was born and shit. Open Subtitles بوسيه هو ماكن فى فرنسا قضى فيه أبى خدمته و هو مكان ولد فيه الملوك و هذا الهراء
    Be very careful, the palace is the place of many eyes and ears Open Subtitles كُن حذراً فالقصر هو مكان حيثُ يوجد بِه الكثير من الأعيُن التي تنظر و الأذان التي تسمع
    You know, the table is more or less littered with dead old dudes, but, hey, It's a place to grow. Open Subtitles اتعلم الطاولة أكثر أو أقل تناثرا بالرجال العواجيز ولكن، مهلا، بل هو مكان للنمو
    UNCTAD was a place for seeking balance and the redistribution of benefits and economic gains arising from globalization processes. UN فالأونكتاد هو مكان للسعي إلى إيجاد توازن وإعادة توزيع الفوائد والمكاسب الاقتصادية الناجمة عن عمليات العولمة.
    I can either sit here, alone, freaking out that my boyfriend is somewhere in this country trying to outrun a huntress who will stop at nothing to kill him, or I can be useful. Open Subtitles أنا إما أن أجلس هنا وحده ينقط إلى أن صديقي هو مكان في هذا البلد في محاولة لتجاوز والصيادة
    Thus, in a situation where the connecting factor is the location of the assets, the law applicable will be that of the State of the location of the assets. UN ولذلك، عندما يكون عامل الربط هو مكان الموجودات، يصبح القانون المنطبق هو قانون دولة مكان الموجودات.
    My place is near her divine feet. That's all. Open Subtitles كل ما أُريده هو مكان بالقرب من قدميها
    Is it somewhere where pesticides may be kept? Open Subtitles هل هو مكان يمكن ان تكون فيه المبيدات الحشرية؟
    It went on to hold that where a debtor company's registered office is transferred before an application to commence insolvency proceedings, the centre of main interests is presumed to be the place of the new registered office. UN ثم إنها ارتأت أنه عندما ينقل المكتب المسجل لشركة مدينة ما قبل تقديم طلب استهلال إجراءات الإعسار، يفترض أن يكون مركز المصالح الرئيسية هو مكان المكتب المسجل الجديد.
    As this was the place where the seller had its business in Germany, the court held that it had jurisdiction. UN وحيث ان مكان التنفيذ هو مكان عمل البائع في ألمانيا، فقد قررت المحكمة أنها مختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more