"هو موقفنا" - Translation from Arabic to English

    • is our
        
    • 's where
        
    • our stand
        
    • our position
        
    He is a lead, our only chance to get ahead of this-- otherwise, this is our new normal, Vincent. Open Subtitles أنه دليل لنا. هذه فرصتنا الوحيدة للمضي خلال هذا خلاف ذلك، هذا هو موقفنا العادي الآن فنسنت
    This is our second night at the youth hostel. Open Subtitles هذا هو موقفنا الليلة الثانية في بيوت الشباب.
    Denuclearizing the world, including the Korean peninsula, is our consistent stand. UN وإخلاء العالم من الأسلحة النووية، بما في ذلك شبه الجزيرة الكورية، هو موقفنا المستمر.
    This is our position both in the region and in the context of the international community. UN وهذا هو موقفنا في المنطقة وفي إطار المجتمع الدولي على حد سواء.
    Okay? This is our ten plus years of work. Open Subtitles هذا هو موقفنا عشر سنوات زائد من العمل.
    This is our first time on LAN together. Open Subtitles هذا هو موقفنا أول مرة على الشبكة المحلية معا.
    This is our rec room, where our inmates work on their socialization skills. Open Subtitles هذا هو موقفنا غرفة تفصيل، حيث السجناء لدينا تعمل على المهارات الاجتماعية الخاصة بهم.
    This is our last hope of saving the city. Open Subtitles هذا هو موقفنا الماضي الأمل لإنقاذ المدينة.
    Since this is our final Christmas, I figured we could do it in class. Open Subtitles منذ هذا هو موقفنا النهائي عيد الميلاد، أنا أحسب أننا يمكن أن نفعل ذلك في الصف.
    I figure if "eggs 911" and Rebecca are about to take us all down and this is our last night of freedom, Open Subtitles الرقم الأول إذا "البيض 911" وريبيكا على وشك اتخاذ لنا جميعا أسفل وهذا هو موقفنا الليلة الماضية من الحرية و
    This is our metallurgical equal, resembling with Mauryan iron equipments. Open Subtitles هذا هو موقفنا متساوية المعدنية، تشبه مع معدات الحديد ماوريان.
    The most important is our attitude towards the international obligation, the character of our concrete behaviour and activities and, of course, our contribution towards the aim of sustainable peaceful development of international relations. UN اﻷهم هو موقفنا من الالتزام الدولي، وطابع سلوكياتنا وأنشطتنا الفعلية، وبلا جدال، اسهامنا في تحقيق هدفنا من تنمية سلمية ثابتة للعلاقات الدولية.
    This is our flexibility with the agreement. UN وهذا هو موقفنا المرن من الاتفاق.
    This is our choice and our strategic position of principle. UN هذا هو خيارنا وذاك هو موقفنا المبدئي.
    We would like the record to reflect that this is our position on draft resolutions under all six aforementioned agenda items. UN ونود أن يعكس السجل أن هذا هو موقفنا بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار جميع البنود الستة من جدول اﻷعمال المذكورة آنفا.
    The main one of these is our position concerning the area north of Dhimokratias Street in the fenced area of Varosha, which we have consistently maintained since 1978. UN والموقف الرئيسي منها هو موقفنا بشأن المنطقة الواقعة شمال شارع ديمقراطياس في منطقة فاروشا المسورة، التي احتفظنا بها على الدوام منذ عام ١٩٧٨.
    This is our position which we have defended always, but I was intending to speak, in fact, on the question of the organizational matters within the framework of the Ad Hoc Committee on NTB just to complement what Ambassador Ramaker said. UN هذا هو موقفنا الذي دافعنا عنه دوماً. إلا أنني كنت أعتزم التحدث، في الواقع، بشأن المسائل التنظيمية في إطار اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، لمجرد تكميل ما قاله السفير السيد راماكر.
    This is our logic and this our stand. UN فهذا هو منطقنا وهذا هو موقفنا.
    There are moments in your lives when you have to conquer your fears. That's where we are now. Open Subtitles عندما يتوجب عليك قهر مخاوفك وهذا هو موقفنا الآن
    I would like to make very clear what our stand is on the issue of consensus in the CD. UN أود أن أبين بكل بوضوح ما هو موقفنا بشأن مسألة توافق اﻵراء في مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more