"هو نوعُ" - Translation from Arabic to English

    • It's kind of
        
    • It's sort of
        
    • He's kind of
        
    • He's the kind of
        
    • it is kind of
        
    • He's sort of
        
    It's kind of how we do things here in "the Wing." Open Subtitles هو نوعُ ما حول كيفية عمل الأشياء هنا الجناح الغربي
    It's kind of a safe haven for us, Iceland. Open Subtitles هو نوعُ من الملاجأ الآمنة لنا , آيسلندا.
    It's kind of painful, but it's also freeing in a way. Open Subtitles هو نوعُ مؤلمِ، لَكنَّه يُحرّرُ أيضاً بطريقة ما.
    It's sort of like a nervous tic of some kind . Open Subtitles هو نوعُ مثل a التشنج اللاإرادي العصبي من نوع ما.
    He's kind of like the Halley's comet of compliments. Open Subtitles هو نوعُ مثل مذنب هالي للتقديراتِ.
    You know, once you win two or three of those things, It's kind of like, eh. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما تَرْبحُ إثنان أَو ثلاثة مِنْ تلك الأشياءِ، هو نوعُ مثل، ايه.
    Yeah, Jen, It's kind of common knowledge that you're always good to go. Open Subtitles نعم، جِن، هو نوعُ المعلومات العامةِ بأنّك دائماً جيد للذِهاب.
    I mean, it's unexpected, it's funky, It's kind of sexual. Open Subtitles أَعْني، هو غير متوقّعُ، هو غير تقليديُ، هو نوعُ ما مثير.
    It's kind of moody, sort of sleepy, but I like it. Open Subtitles هو نوعُ مزاجيِ، نوع نعسانِ، لَكنِّي أَحْبُّه.
    Later, I got into the whole anthropology thing, so It's kind of a marriage of the two. Open Subtitles لاحقاً، أصبحت مهتمة عموماً بعِلْم الأنثروبولوجيا، لذا هو نوعُ من زواج بين الإثنان.
    It's kind of old school, but- I have the tape in my room. Open Subtitles هو نوعُ المدرسةِ القديمةِ، لكن عِنْدي الشريطُ في غرفتِي.
    It's kind of like a second chance at making good. Open Subtitles هو نوعُ مثل a فرصة ثانية في جَعْل الجيدةِ.
    It's kind of interesting not knowing anyone in the city. Open Subtitles هو نوعُ من الإِهْتِمام اني لا اعرف أي واحد في المدينةِ
    But, you know, if you think about it, It's kind of neat. Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، إذا تَعتقدُ حوله، هو نوعُ لطيفِ.
    Well, It's kind of fitting, though, don't you think? Open Subtitles حَسناً، هو نوعُ تركيب، مع ذلك، هَلْ لا تَعتقدُ؟
    I think It's kind of funny that we became friends. Open Subtitles أعتقد هو نوعُ مضحكِ بأنّنا أصبحنَا الأصدقاءَ.
    Well, Phoebe, It's sort of hard to give you support when you're just setting yourself up to get hurt again. Open Subtitles حَسناً، فويب، هو نوعُ بشدّة لتَقديمك دعمِ عندما أنت فقط تَضِعُ نفسك فوق للتَأذّي ثانيةً.
    Well, It's sort of like you're my pet. Open Subtitles حَسناً، هو نوعُ مثل أنت حيواني الأليفَ.
    He's kind of particular. Open Subtitles هو نوعُ معيّنِ.
    He's the kind of man who knows exactly who he is. Open Subtitles هو نوعُ الرجلِ الذي يَعْرفُ بالضبط مَنْ هو.
    When you think about it, it is kind of sick. Open Subtitles عندما تُفكّرُ في الموضوع، هو نوعُ مريضِ.
    He's sort of working through one or two personal issues right now. Open Subtitles هو نوعُ عَمَل خلال قضيتان شخصيتان واحد وإثنتان الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more