"هو وأسرته" - Translation from Arabic to English

    • he and his family
        
    • the complainant and his family
        
    • the author and his family
        
    • where he filed
        
    • his family were
        
    • with his family
        
    • of his family must be
        
    He was threatened that he and his family would be killed if he did not carry out the murder. UN وتم تهديده بالقتل هو وأسرته في حالة عدم قيامه بقتل هذا الشخص.
    he and his family were beaten and his life was in danger. UN وتعرض هو وأسرته للضرب وكانت حياته في خطر.
    First he was in the Syrian Arab Republic and then, since 1995, in France, where he and his family obtained refugee status. UN فقد أقام في أول الأمر في الجمهورية العربية السورية، ثم في فرنسا منذ عام 1995 حيث حصل هو وأسرته على وضع اللاجئ.
    3.3 It is also claimed that his forced expulsion would, in itself, constitute a violation of article 16 of the Convention, in view of his fragile psychiatric condition and severe posttraumatic stress syndrome, resulting from the persecution, torture and rape to which the complainant and his family have been subjected. UN 3-3 كما يدعي أن هذا طرده سيمثل في حد ذاته انتهاكاً للمادة 16 من الاتفاقية، نظرا لحالته النفسية الضعيفة ولما يعانيه من متلازمة الأعراض النفسية الحادة الملاحقة للإصابة، نتيجة عمليات الاضطهاد والتعذيب والاغتصاب التي تعرض لها هو وأسرته.
    It must be noted that on 25 April 2009, the author and his family were deported to Romania. UN ومن الجدير بالذكر أن صاحب البلاغ رُحّل هو وأسرته إلى رومانيا في 25 نيسان/أبريل 2009.
    he and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. UN وذهب هو وأسرته إلى كولومبو حيث تعرف على عميل عرض أن يساعده في الهروب من البلاد.
    he and his family went to Colombo where he was introduced to an agent who offered to help him flee the country. UN وذهب هو وأسرته إلى كولومبو حيث تعرف على عميل عرض أن يساعده في الهروب من البلاد.
    S.M. stated that he and his family were detained and questioned for two days at the airport. UN وأشار س. م. إلى أنه احتجز هو وأسرته واستجوبوا لمدة يومين في المطار.
    Therefore, he and his family would still attract the interest of the Egyptian authorities. UN ولذلك فقد يكون هو وأسرته محط اهتمام السلطات المصرية حتى الآن.
    S.M. stated that he and his family were detained and questioned for two days at the airport. UN وأشار س. م. إلى أنه احتجز هو وأسرته واستجوبوا لمدة يومين في المطار.
    Therefore, he and his family would still attract the interest of the Egyptian authorities. UN ولذلك فقد يكون هو وأسرته محط اهتمام السلطات المصرية حتى الآن.
    In fact, he and his family met many foreign dignitaries and well-wishers of the Tamil people, including the Ambassador of Norway. UN وفي الواقع قابل هو وأسرته كثيراً من الشخصيات الكبيرة الأجنبية والمهنئين من شعب تاميل، بما فيهم سفير النرويج.
    When B. and the deceased had started to fight, he and his family had left and had spent the night at the house of one S.P.. UN وعندما حاول المتوفي تهدئة باء، دخلا في عراك، وغادر هو وأسرته المكان وقضوا الليلة في منزل المدعو سين.
    he and his family had the respect of everybody, Hutu and Tutsi alike. Open Subtitles زيارتها هو وأسرته احترام من الجميع، الهوتو والتوتسي على حد سواء.
    the complainant and his family subsequently went to the then LTTEa-controlled Chavakachcheri, where his younger brother, S., joined the LTTE. UN ثم ذهب هو وأسرته إلى شافاكاشيري التي كانت تخضع آنذاك لسيطرة حركة نمور تحرير تاميل إيلام(أ)، حيث انضم أخاه الصغير إلى هذه الحركة.
    4.4 By further submission of 29 June 2004, the State party informed the Committee that the complainant had filed his case to the courts on 21 June 2004, and that it had decided to refrain from proceeding with the expulsion of the complainant and his family to Pakistan until the court of first instance had reviewed the case. UN 4-4 وفي رسالة أخرى مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2004، أبلغت الدولة الطرف اللجنة أن صاحب الشكوى أقام دعوى أمام المحاكم في 21 حزيران/يونيه 2004، وأنها قررت أن توقف إجراء طرده هو وأسرته إلى باكستان إلى أن تنظر المحكمة الابتدائية في القضية.
    From there, the author and his family moved to Tunisia, where they lived from February 1983 onwards. UN ومن هناك انتقل هو وأسرته إلى تونس حيث أقاموا منذ شهر شباط/فبراير 1983 فصاعداً.
    From there, the author and his family moved to Tunisia, where they lived from February 1983 onwards. UN ومن هناك انتقل هو وأسرته إلى تونس حيث أقاموا منذ شهر شباط/فبراير 1983 فصاعداً.
    While in the camp, Mr. Arulanandam and his family were asked to identify themselves if they had any connection to LTTE. UN وبينما كان في المخيم، سئل هو وأسرته عما إذا كانت لهم علاقة بمنظمة نمور التاميل.
    He evacuated the house with his family and alerted the neighbours to the imminent threat so that they, too, were able to leave their homes before the missile did indeed strike. UN وقام بإخلاء المنزل هو وأسرته ونبه الجيران إلى الخطر الوشيك كي يتمكنوا هم أيضا من مغادرة منازلهم قبل أن يبدأ القصف الصاروخي بالفعل.
    If the migrant worker's contract is cancelled before expiry for reasons beyond his control, repatriation expenses for him and for members of his family must be borne by the hiring corporation or individual. UN وفي حالة إلغاء عقد العمل قبل موعده لأسباب خارجة عن إرادة العامل المهاجر، فإن الشخص المعنوي أو الطبيعي الذي قام بتشغيله يتحمل المصروفات المتصلة بعودته، هو وأسرته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more