"هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية" - Translation from Arabic to English

    • United Nations bodies and international organizations
        
    • United Nations entities and international organizations
        
    • United Nations bodies and other international organizations
        
    Replies received from United Nations bodies and international organizations UN الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    Any identified duplication of work between ECE and other United Nations bodies and international organizations should not automatically lead to the abolishment of the work area in question. UN ولا ينبغي أن تؤدي تلقائيا أي حالة يتم الوقوف عليها من حالات الازدواجية في العمل بين اللجنة الاقتصادية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية إلى إلغاء مجال العمل المعني.
    Sessions will also be organized in close collaboration with other relevant United Nations bodies and international organizations and partners, including the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade. UN وستنظَّم هذه الدورات أيضاً بتعاون وثيق مع باقي هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والشركاء الدوليين، بما في ذلك الشراكة العالمية من أجل تيسير النقل والتجارة.
    The subprogramme will coordinate closely with other United Nations entities and international organizations to achieve synergy and ensure greater impact in the region. UN وسوف ينسق البرنامج الفرعي عن كثب مع غيره من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لتحقيق أوجه التآزر وكفالة إحداث أثر أكبر في المنطقة.
    The subprogramme will coordinate closely with other United Nations entities and international organizations to achieve synergy and ensure greater impact in the region. UN وسوف ينسق البرنامج الفرعي عن كثب مع غيره من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لتحقيق أوجه التآزر وكفالة إحداث أثر أكبر في المنطقة.
    Activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls: report of the Secretary-General UN أنشطة هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى فيما يتصل بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات: تقرير الأمين العام
    Sessions will also be organized in close collaboration with other relevant United Nations bodies and international organizations and partners, including the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade. UN وستنظَّم هذه الدورات أيضاً بتعاون وثيق مع باقي هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والشركاء الدوليين، بما في ذلك الشراكة العالمية من أجل تيسير النقل والتجارة.
    The Monitoring Team plans to intensify cooperation with Member States, other United Nations bodies and international organizations and relevant non-governmental organizations on this issue. UN ويعتزم فريق الرصد تكثيف تعاونه مع الدول الأعضاء وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن هذه المسألة.
    The Committee would welcome enhanced cooperation with relevant United Nations bodies and international organizations as well as with the Counter-Terrorism Action Group in regard to visits to Member States. UN وترحب اللجنة بتعزيز التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة وكذلك مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالزيارات إلى الدول الأعضاء.
    A review was made of the communications programmes of other United Nations bodies and international organizations, with a view to identifying good practices, areas for improvement, and opportunities for closer cooperation. UN واستُعرضت برامج الاتصال في هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى بهدف تحديد الممارسات الجيدة ومواطن الضعف والفرص المتاحة لإقامة تعاون أوثق.
    A review was made of the communications programmes of other United Nations bodies and international organizations, with a view to identifying good practices, areas for improvement, and opportunities for closer cooperation. UN واستُعرضت برامج الاتصال في هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى بهدف تحديد الممارسات الجيدة ومواطن الضعف والفرص المتاحة لإقامة تعاون أوثق.
    The meeting was attended by 909 participants, including 607 delegates from 142 member States, 34 participants from business sector entities, 223 participants from non-governmental organizations and civil society, and 110 participants from United Nations bodies and international organizations. UN وحضر الاجتماع 909 مشاركين، من بينهم 607 وفود من 142 عضوا من الدول الأعضاء، و 34 مشاركا من كيانات قطاع الأعمال التجارية، و 223 مشاركا من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، و 110 مشاركين من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    The first meeting of the Preparatory Committee was attended by 607 representatives of 142 Member States, 34 participants from business sector entities, 223 participants from non-governmental organizations and civil society, and 110 participants from United Nations bodies and international organizations. UN وحضر الاجتماع الأول 607 ممثلين من 142 دولـة من الــــدول الأعضـــــاء، و 34 مشاركـــــا من مؤسسات قطاع الأعمال التجارية، و 223 مشاركا من المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، و 110 مشاركين من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    States should comply in good faith with international legal frameworks and principles relating to this issue, cooperate actively with relevant United Nations bodies and international organizations in joint efforts to combat the smuggling of and trafficking in cultural property, and enhance bilateral and multilateral cooperation in promoting the return of cultural property. UN وينبغي للدول الامتثال بحسن نية للأطر والمبادئ القانونية الدولية ذات الصلة بهذه المسألة والتعاون بفعالية مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية في جهود مشتركة لمكافحة تهريب الممتلكات الثقافية والاتجار بها وتعزيز التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في التشجيع على إعادة الممتلكات الثقافية.
    UNODC, working in partnership with other United Nations bodies and international organizations, will assist Member States in disrupting and dismantling criminal networks responsible for the production, trafficking and sales of counterfeit medicine. UN 63- وسيقدم المكتب، بالمشاركة مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، المساعدة إلى الدول الأعضاء في تعطيل وتفكيك الشبكات الإجرامية المسؤولة عن إنتاج الأدوية المزيفة والاتجار بها وبيعها.
    5. Invites human rights treaty bodies, the special rapporteurs and subsidiary bodies of the Commission, the Office of the High Commissioner, other United Nations bodies and international organizations to continue to address within their mandates the problem of trafficking in women and girls, and to share their knowledge and best practices as widely as possible; UN 5- تدعو الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والمقررين الخاصين، والهيئات الفرعية للجنة، والمفوضية السامية، وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لمواصلة التصدي، كل في نطاق ولايته، لمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات، وتبادل معارفها وأفضل ممارساتها على أوسع نطاق ممكن؛
    The subprogramme will coordinate closely with other United Nations entities and international organizations to achieve synergies and ensure greater impact in the region. UN وسوف ينسق البرنامج الفرعي عن كثب مع غيره من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لتحقيق أوجه التآزر وكفالة إحداث أثر أكبر في المنطقة.
    With respect to international cooperation in this area, UNODC would continue to cooperate with other competent United Nations entities and international organizations in the implementation of witness protection and victim assistance programmes. UN 28- وأما فيما يتعلق بالتعاون الدولي في هذا المجال، فإن المكتب سوف يواصل تعاونه مع غيره من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المختصّة، على تنفيذ برامج حماية الشهود والضحايا.
    The subprogramme will coordinate closely with other United Nations entities and international organizations to achieve synergies and ensure greater impact in the region. UN وسوف ينسق البرنامج الفرعي عن كثب مع غيره من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لتحقيق أوجه التآزر وكفالة إحداث أثر أكبر في المنطقة.
    II. Replies received from United Nations bodies and other international organizations UN الثاني - الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    Replies received from United Nations bodies and other international organizations UN الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more