"هيئات التنسيق الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional coordinating bodies
        
    • regional coordination activities
        
    For the first time, all regional coordinating bodies, foremost the one from Africa - for the first time - attended. UN وللمرة الأولى، حضرت جميع هيئات التنسيق الإقليمية الاجتماع، وفي مقدمتها هيئة التنسيق الأفريقية.
    Furthermore, regional coordinating bodies with the support of the Regional Coordinating Offices facilitate common programming initiatives at the regional level. UN وفضلا عن ذلك، تعمل هيئات التنسيق الإقليمية بدعم من مكاتب التنسيق الإقليمية على تسهيل المبادرات البرنامجية المشتركة على الصعيد الإقليمي.
    19. The Secretary-General acknowledges the increased participation of informed stakeholders in the process, such as the regional coordinating bodies of NHRIs as observers, as well as the growing interest of civil society organizations. UN 19- يسلّم الأمين العام بتزايد مشاركة أصحاب المصلحة المستنيرين في هذه الإجراءات مثل هيئات التنسيق الإقليمية.
    To implement the key objectives of the strategic framework, a number of entities were established, which remain central to the international community's engagement with Afghanistan, including the Afghan Programming Body and its regional counterpart, the regional coordinating bodies, the Afghanistan Task Force and the Strategic Monitoring Unit. UN ولتنفيذ الأهداف الرئيسية للإطار الاستراتيجي، أنشئ عدد من الكيانات التي ظلت مركزية بالنسبة لاشتراك المجتمع الدولي في العمل مع أفغانستان، بما في ذلك هيئة البرمجة لأفغانستان ونظيراتها من هيئات التنسيق الإقليمية وفرقة عمل أفغانستان ووحدة الرصد الاستراتيجي.
    Attention is drawn to numerous regional coordination activities: these include measures to develop the mountainous regions of the Andean countries and coordination activities in such areas as Central America, relating to methodological aspects and meteorological systems, supported by the group of Latin American and Caribbean countries and the Caribbean Community (CARICOM). UN وأُبرز العديد من هيئات التنسيق الإقليمية: الهيئة التي أنشئت لتنمية المناطق الجبلية في بلدان الأنديز، والهيئات التي تدعمها مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، والجماعة الكاريبية، لا سيما في أمريكا الوسطى، بشأن الجوانب المنهجية ونظم الأرصاد الجوية.
    5. During the reporting period, OHCHR sought, through a wide range of activities, to heighten its commitment to supporting the building of strong national human rights institutions and to increasing the effectiveness of their regional coordinating bodies. UN 5- وخلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، سعت المفوضية، عن طريق مجموعة واسعة من الأنشطة، لزيادة درجة التزامها بدعم عملية بناء مؤسسات وطنية قوية لحقوق الإنسان، ولزيادة فعالية هيئات التنسيق الإقليمية الخاصة بها.
    Meetings of regional coordinating bodies to prepare for regional meetings, to identify priority needs in relation to implementation of the Strategic Approach and to develop regional positions on key issues were integrated with the above-mentioned regional meetings UN اجتماعات هيئات التنسيق الإقليمية للتحضير للاجتماعات الإقليمية، لتحديد الاحتياجات ذات الأولوية فيما يتعلق بتنفيذ النهج الاستراتيجي، ولإعداد مراكز إقليمية بشأن المسائل الرئيسية التي أُدرجت مع الاجتماعات الإقليمية آنفة الذكر
    8. regional coordinating bodies have the major role of providing direct training and technical assistance to integrated national statistical systems. UN 8 - ويتعين أن تضطلع هيئات التنسيق الإقليمية بالدور الرئيسي في مجال تقديم التدريب والمساعدة التقنية بصورة مباشرة للنظم الإحصائية الوطنية المتكاملة.
    regional coordinating bodies should also liaise with other regional and subregional offices within their regions in order to coordinate their efforts with countries, avoid duplication of effort and ensure that global standards are being followed. UN وينبغي أن تضطلع هيئات التنسيق الإقليمية أيضا بمهام الاتصال مع المكاتب الأخرى الإقليمية ودون الإقليمية الموجودة في مناطقها، بغية تنسيق جهودها مع البلدان، وتجنب ازدواجية الجهود وضمان التقيد بالمعايير العالمية.
    Informed stakeholders, such as the regional coordinating bodies of NHRIs, have participated more actively in the accreditation process, which has significantly increased the transparency of the process. UN 21- هناك جهات مطلعة صاحبة مصلحة، مثل هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، شاركت بنشاط أكبر في إجراءات الاعتماد وهو ما زاد بدرجة كبيرة من شفافية الإجراءات.
    3. During the reporting period, OHCHR has sought, through a wide range of activities, to heighten its commitment to supporting the building of strong NHRIs and to increasing the effectiveness of regional coordinating bodies of NHRIs. UN 3- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، عن طريق طائفة واسعة من الأنشطة، إلى زيادة درجة التزامها بدعم عملية بناء مؤسسات وطنية قوية لحقوق الإنسان، وإلى زيادة فعالية هيئات التنسيق الإقليمية الخاصة بتلك المؤسسات.
    Wider distribution and greater knowledge of the SubCommittee recommendations by NHRIs and other stakeholders, so that they can play a proactive role in the context of followup action by the United Nations or NHRI regional coordinating bodies in the concerned country. UN - نشر توصيات اللجنة الفرعية على نطاق أوسع وزيادة التوعية بها في صفوف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من أصحاب المصلحة، لكي تؤدي هذه المؤسسات والجهات دوراً فعّالاً في سياق إجراءات المتابعة من جانب الأمم المتحدة أو هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في البلد المعني.
    (d) The recommendations of the Subcommittee on Accreditation are disseminated more widely among NHRIs and other stakeholders to ensure a more proactive role in the context of followup action by the United Nations or NHRI regional coordinating bodies. UN (د) نشر توصيات اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد على نطاق أوسع في صفوف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة، لضمان أن تؤدي هذه المؤسسات والجهات دوراً مبادِراً في سياق إجراءات المتابعة من جانب الأمم المتحدة أو هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    (c) Subcommittee recommendations are more widely distributed among NHRIs and other stakeholders to ensure a more proactive role in the context of followup action by the United Nations or NHRI regional coordinating bodies. UN (ج) تنشر اللجنة الفرعية توصياتها على نطاق أوسع فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة حتى تؤدي هذه المؤسسات والجهات دوراً مبادِراً في سياق نشاط المتابعة الذي تقوم به الأمم المتحدة أو هيئات التنسيق الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The active participation of informed stakeholders in the accreditation process, such as that of the regional coordinating bodies of NHRIs as observers, as well as the growing interest of civil society organizations in providing information to the Subcommittee on Accreditation, are welcome developments. UN 24- ومن التطورات الجديرة بالترحيب، مشاركة الجهات صاحبة المصلحة التي تعي أهمية عملية الاعتماد مشاركةً نشطة في هذه العملية، كمشاركة هيئات التنسيق الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بوصفها هيئات مراقِبة، فضلاً عن تزايد اهتمام منظمات المجتمع المدني بتقديم معلومات إلى اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد.
    The Committee members also encouraged regional coordinating bodies of national institutions to actively participate in Council sessions, as was the case with A-status national institutions and the Committee, in compliance with Commission on Human Rights resolution 2005/74, subject however to the strict procedures agreed upon at the session (for example, they could speak only on behalf of institutions with A-status accreditation). UN كما شجع أعضاء اللجنة هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية على المشاركة بشكل فعال في دورات المجلس ، كما كان الحال بالنسبة للمؤسسات الوطنية التي تتمتع بالوضع ألف وللجنة، وذلك بما يتماشى مع قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/74، على أن يكون هذا خاضعا للإجراءات الصارمة التي اتفق عليها في الدورة، (على سبيل المثال، في وسعها الكلام باسم المؤسسات التي تتمتع باعتماد من الوضع ألف فقط).
    ICC members also encouraged regional coordinating bodies of NHRIs to actively participate in the sessions of the Council, as is the case with A-status NHRIs and the ICC, in line with Commission on Human Rights resolution 2005/74, subject however to the strict procedures agreed upon at the session; i.e. they can speak on behalf of NHRIs with A-status accreditation only. UN وشجع أعضاء اللجنة هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية على المشاركة بشكل فعال في دورات المجلس، كما كان الحال بالنسبة إلى المؤسسات الوطنية التي تتمتع بالوضع " ألف " وللجنة، وذلك بما يتماشى مع قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/74، على أن يكون هذا خاضعاً للإجراءات الصارمة التي اتُفق عليها في الدورة، (على سبيل المثال، في وسعها الكلام باسم المؤسسات التي تتمتع باعتماد من فئة الوضع " ألف " فقط).
    (d) Wider distribution and greater knowledge of Subcommittee recommendations by human rights institutions and other stakeholders, so that they can play a proactive role in the context of followup action by the United Nations or institution regional coordinating bodies in the concerned country. UN (د) نشر توصيات اللجنة الفرعية على نطاق أوسع وزيادة التوعية بها في صفوف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من أصحاب المصلحة، لكي تؤدي هذه المؤسسات والجهات دوراً مبادِراً في سياق إجراءات المتابعة من جانب الأمم المتحدة أو هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في البلد المعني.
    (d) Wider distribution and greater knowledge of the Subcommittee on Accreditation recommendations by NHRIs and other stakeholders, so that they can play a proactive role in the context of follow-up action by the United Nations or NHRI regional coordinating bodies in the country concerned. UN (د) نشر توصيات اللجنة الفرعية على نطاق أوسع وزيادة التوعية بها في صفوف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من أصحاب المصلحة، لكي تؤدي هذه المؤسسات والجهات دوراً مبادِراً في سياق إجراءات المتابعة من جانب الأمم المتحدة أو هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في البلد المعني.
    Attention is also drawn to numerous regional coordination activities: these include measures to develop the mountainous regions of the Andean countries and coordination activities in such areas as Central America, relating to methodological aspects and meteorological systems supported by the group of Latin American and Caribbean countries and the Caribbean Community (CARICOM). UN ومن جهة أخرى، تم إبراز العديد من هيئات التنسيق الإقليمية: الهيئة التي تم إنشاؤها لتنمية المناطق الجبلية في البلدان الأندية، والهيئات التي دعمتها مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، والجماعة الكاريبية، لاسيما في أمريكا الوسطى، بشأن الجوانب المنهجية ونظم الأرصاد الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more