"هيئات الرقابة الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • external oversight bodies
        
    (ii) Percentage of reports on status of implementation of recommendations of external oversight bodies available by the required dates. UN `2 ' النسبة المئوية للتقارير المتعلقة بحالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة الخارجية والمتاحة في مواعيدها المحددة.
    Coordination mechanism for internal oversight components/with the external oversight bodies UN آلية التنسيق بين مكونات الرقابة الداخلية والتنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية
    The Inspector is responsible and accountable for all activities in inspection and investigation, as well as for the Secretariat of the Oversight Committee and liaison with external oversight bodies. UN فالمفتش مسؤول عن ومحاسب على جميع الأنشطة الخاصة بالتفتيش والتحقيق، وعن أمانة لجنة الرقابة وعن الاتصال مع هيئات الرقابة الخارجية.
    Member States have the responsibility for oversight in the organizations of the United Nations system and delegate some authority for oversight to the secretariats of the organizations and some to the external oversight bodies. UN 4- تقع على عاتق الدول الأعضاء مسؤولية الرقابة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وهي تُسند شيئاً من سلطة الرقابة إلى أمانات المؤسسات والبعض من هيئات الرقابة الخارجية.
    449. The initiative of the Office to coordinate and cooperate with external oversight bodies, as well as with the funds and programmes of the United Nations, was welcomed. UN ٩٤٤ - وجرى الترحيب بمبادرة مكتب التنسيق والتعاون مع هيئات الرقابة الخارجية وكذلك مع الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة.
    449. The initiative of the Office to coordinate and cooperate with external oversight bodies, as well as with the funds and programmes of the United Nations, was welcomed. UN ٩٤٤ - وجرى الترحيب بمبادرة مكتب التنسيق والتعاون مع هيئات الرقابة الخارجية وكذلك مع الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة.
    (b) Better coordination with external oversight bodies. UN (ب) تحسين التنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية.
    (b) The number of joint meetings and other contacts with external oversight bodies. UN (ب) عدد الاجتماعات المشتركة والاتصالات الأخرى مع هيئات الرقابة الخارجية.
    (d) Better coordination with external oversight bodies. UN (د) زيادة التنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية.
    (d) The number of joint meetings and other contacts with external oversight bodies. UN (د) عدد الاجتماعات والاتصالات الأخرى مع هيئات الرقابة الخارجية.
    (d) Better coordination with external oversight bodies. UN (د) زيادة التنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية
    (b) Better coordination with external oversight bodies. UN (ب) تحسن التنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية
    (b) An increase in the number of joint meetings, agreements and assignments with external oversight bodies. UN (ب) زيادة عدد الاجتماعات والاتفاقات والمهام المشتركة مع هيئات الرقابة الخارجية
    I. Oversight: the primary role of Member States Member States have the responsibility for oversight in the organizations of the United Nations system and delegate some authority for oversight to the secretariats of the organizations and some to the external oversight bodies. UN 4 - تقع على عاتق الدول الأعضاء مسؤولية الرقابة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وهي تُسند شيئاً من سلطة الرقابة إلى أمانات المؤسسات والبعض من هيئات الرقابة الخارجية.
    (b) As a sign of better coordination with external oversight bodies, substantial progress was made in collaborating with them. UN (ب) وتجلى التنسيق الأفضل مع هيئات الرقابة الخارجية في إحراز قدر كبير من التقدم في التعاون مع هيئات الرقابة الخارجية.
    55. The reports of the internal and external oversight bodies provided Member States with an opportunity to reflect on the overall performance of the Organization, the use of its financial resources, the transparency of its decisions and the extent to which it managed risk. UN 55 - وتوفر تقارير هيئات الرقابة الخارجية للدول الأعضاء فرصة للتمعن في أداء المنظمة العام وباستخدام مواردها المالية، وشفافية مقرراتها والمدى الذي توصلت إليه في التصدي للمخاطر.
    It had strengthened external oversight bodies such as the Police Integrity Commission and the Human Rights Commission, and had enhanced internal oversight by improving media access, rendering police officers clearly identifiable through the wearing of badges and ensuring adherence to operational protocols. UN كما عززت الحكومة هيئات الرقابة الخارجية من قبيل لجنة نزاهة الشرطة ولجنة حقوق الإنسان، وعززت الرقابة الداخلية بتحسين إمكانية وصول وسائل الإعلام، وتسهيل التعرف على رجال الشرطة من خلال ارتداء علامات واضحة وضمان الامتثال للتدابير التشغيلية.
    After subparagraph (c), add the following subparagraph: " (d) Better coordination with external oversight bodies " . UN تضاف الفقرة الفرعية التالية في نهاية الفقرة الفرعية (ج) " (د) تحسين التنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية " .
    After subparagraph (c), add the following subparagraph: " (d) Better coordination with external oversight bodies " . UN تضاف الفقرة الفرعية التالية في نهاية الفقرة الفرعية (ج) " (د) تحسين التنسيق مع هيئات الرقابة الخارجية " .
    38. Internal oversight mechanisms assist the Executive Heads of United Nations system organizations in carrying out their responsibilities and external oversight bodies assist member States in reviewing the management and proper functioning of the organizations. UN 38 - تساعد آليات الرقابة الداخلية الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة على النهوض بمسؤولياتهم، أما هيئات الرقابة الخارجية فتُعين الدول الأعضاء على استعراض إدارة المنظمات وسير عملها بصورة مناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more