"هيئات العدالة الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • criminal justice agencies
        
    • criminal justice bodies
        
    Adequate staffing, special training and equipment should be provided to criminal justice agencies; UN وينبغي تزويد هيئات العدالة الجنائية بما يكفي من الموظفين والتدريب الخاص والمعدات؛
    Adequate staffing, special training and equipment should be provided to criminal justice agencies; UN وينبغي تزويد هيئات العدالة الجنائية بما يكفي من الموظفين والتدريب الخاص والمعدات؛
    Adequate staffing, special training and equipment should be provided to criminal justice agencies; UN وينبغي تزويد هيئات العدالة الجنائية بما يكفي من الموظفين والتدريب الخاص والمعدات؛
    Cooperation and coordination between criminal justice agencies and administrative agencies should be promoted, especially in jurisdictions where prosecutions are undertaken by criminal justice agencies. UN وينبغي تشجيع التعاون والتنسيق بين هيئات العدالة الجنائية والهيئات الادارية، ولا سيما في الولايات القضائية التي تقوم فيها هيئات العدالة الجنائية بالملاحقات القضائية.
    Among all forms of statistics on crime that are based on administrative reporting, police data typically represent the closest approximation to the actual extent of crime, while data provided by criminal justice bodies (prosecutors, courts, prisons, etc.) describe the modalities and efficacy of the State response to crime. UN ومن بين جميع أشكال الإحصاءات عن الجريمة التي تستند إلى التقارير الإدارية، تمثل بيانات الشرطة عادة أقرب تقدير للنطاق الفعلي للجريمة، في حين أن البيانات التي تقدمها هيئات العدالة الجنائية (النيابة العامة والمحاكم والسجون، وما إلى ذلك) تصف طرائق مواجهة الدولة للجريمة ومدى فعاليتها.
    The criminal justice agencies act ex officio unless the Criminal Procedure Code provides otherwise. UN 65- وتتصرف هيئات العدالة الجنائية بحكم وظيفتها ما لم ينص قانون الإجراءات الجنائية على خلاف ذلك.
    The UNODC Data for Africa project provides technical assistance to African countries to build the capacity of criminal justice agencies and national statistical systems in that regard. UN ويقدم المكتب في إطار مشروع " البيانات لأجل أفريقيا " المساعدة التقنية إلى البلدان الأفريقية بغية بناء قدرة هيئات العدالة الجنائية والنظم الإحصائية الوطنية في هذا الخصوص.
    criminal justice agencies, working together with child protection, social welfare, health and education agencies and civil society organizations, should develop effective violence prevention programmes, as part of both broader crime prevention programmes and initiatives to build a protective environment for children. UN وينبغي أن تتعاون هيئات العدالة الجنائية مع الهيئات المعنية بحماية الطفل وبتوفير ما يحتاجه من رعاية اجتماعية وخدمات صحية وتعليمية ومع منظمات المجتمع المدني من أجل استحداث برامج فعالة تكفل منع العنف؛ وذلك كجزء من برامج ومبادرات أوسع نطاقاً ترمي إلى منع الجريمة بغية إرساء بيئة حمائية للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more