(v) Some countries are also establishing national coordinating bodies, which are charged with coordination, guidance and leadership in order to ensure cross-sectoral and integrated planning of desertification control programmes; | UN | ' 5` كما تقوم بعض البلدان بإنشاء هيئات تنسيق وطنية تضطلع بمهام التنسيق والتوجيه والقيادة بغية كفالة التخطيط المتكامل الذي يشمل عدة قطاعات لبرامج مكافحة التصحر؛ |
Most countries have established their respective national coordinating bodies and designated their national focal points. | UN | وقد أنشأت معظم البلدان هيئات تنسيق وطنية وعيّنت مراكز تنسيق وطنية خاصة بها. |
The project design and development involved the national coordinating bodies of Italy, Portugal and Turkey. | UN | وشارك في وضع المشروع وتطويره هيئات تنسيق وطنية تابعة لكل من إيطاليا والبرتغال وتركيا. |
Many States have developed national action plans and established national coordination bodies to assist in implementing plans, policies or programmes. | UN | وقد وضع كثير من الدول خطط عمل وطنية مع إنشاء هيئات تنسيق وطنية للمساعدة على تنفيذ الخطط والسياسات أو البرامج ذات الصلة. |
4. Between 2001 and 2010, 21 Arab States established national points of contact for the suppression of the illicit trade in small arms and light weapons, and many of them established national coordination bodies. | UN | 4 - قامت 21 دولة عربية ما بين عامي 2001 و 2010 بإنشاء نقطة اتصال وطنية معنية بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وأنشأت العديد منها هيئات تنسيق وطنية. |
66. Many country Parties have established national coordinating bodies (NCBs) for addressing cross cutting issues of the UNCCD implementation. | UN | 66- وأنشأت العديد من البلدان الأطراف هيئات تنسيق وطنية لتناول القضايا الشاملة المتصلة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
One tangible result of these meetings, in the social area, was the emergence of national coordinating bodies to implement the agreements signed. | UN | وقد أسفرت هذه الاجتماعات عن نتيجة ملموسة واحدة في المجال الاجتماعي، هي ظهور هيئات تنسيق وطنية لتنفيذ الاتفاقات التي وقعت. |
In Africa, some countries are establishing national coordinating bodies to facilitate cross-sectoral and integrated planning of desertification control programmes. | UN | ففي أفريقيا، تقوم بعض البلدان بإنشاء هيئات تنسيق وطنية لتيسير التخطيط الشامل لعدة قطاعات والمتكامل لبرامج مكافحة التصحر. |
Furthermore, national coordinating bodies such as inter-ministerial committees and national commissions comprised of police, security and armed forces, judicial, customs and immigration authorities, are being established to ensure the coordination and implementation of these measures. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأ إنشاء هيئات تنسيق وطنية مثل اللجان المشتركة بين الوزارات واللجان الوطنية التي تضم قوات الشرطة والأمن والقوات المسلحة والسلطة القضائية وسلطات الجمارك والهجرة لضمان تنسيق هذه التدابير وتنفيذها. |
Most have set up national coordinating bodies of government officials, although this has not necessarily translated into Convention implementation receiving a high enough priority in national development programmes. | UN | وقد أنشأ معظمها هيئات تنسيق وطنية تتألف من موظفين حكوميين، وإن كان ذلك لم يؤد بالضرورة إلى منح تنفيذ الاتفاقية أولوية كافية في برامج التنمية الوطنية. |
Institutional strengthening through the establishment of national coordinating bodies and strengthening capacity of national focal points and stakeholders; | UN | (ب) التعزيز المؤسسي عن طريق إنشاء هيئات تنسيق وطنية وتعزيز قدرات جهات التنسيق والجهات المعنية الوطنية؛ |
69. Liberia reported that there was inadequate support to fully implement national drug control strategies and to establish national coordinating bodies. | UN | 69- وذكرت ليبريا أنه لا يوجد دعم يكفي لتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا وإنشاء هيئات تنسيق وطنية. |
18. national coordinating bodies with well-established links to different governmental entities would be useful in facilitating and coordinating the process of implementation of the Madrid Plan of Action, including its review and appraisal. | UN | 18 - ويفيد وجود هيئات تنسيق وطنية ذات صلات راسخة بمختلف الكيانات الحكومية في تسهيل وتنسيق عملية تنفيذ خطة عمل مدريد، بما في ذلك استعراضها وتقييمها. |
national coordinating bodies should be established to address all aspects of the means of implementation for adaptation, and to strengthen the institutional capacity of national focal points and all stakeholders. | UN | 47- وينبغي إنشاء هيئات تنسيق وطنية لمعالجة جميع جوانب وسائل تنفيذ إجراءات التكيف وتعزيز القدرة المؤسسية لجهات الوصل الوطنية وجميع الجهات صاحبة المصلحة. |
Parties {shall}{should} establish national coordinating bodies to address all aspects of the means of implementation, strengthening the institutional capacity of national focal points and all stakeholders. | UN | 177- {تنشئ} {ينبغي أن تنشئ} الأطراف هيئات تنسيق وطنية للتصدي لجميع الجوانب المتعلقة بوسائل التنفيذ، وتعزيز القدرة المؤسسية لجهات الوصل الوطنية وجميع الجهات صاحبة المصلحة. |
Developing country Parties may establish national coordinating bodies to build institutional capacity and facilitate coordination of the submission of proposals for NAMAs, together with the details of the support required for the implementation of the proposals for NAMAs. | UN | 71- ويجوز للبلدان الأطراف النامية إنشاء هيئات تنسيق وطنية لبناء القدرات المؤسسية وتيسير التنسيق بشأن تقديم مقترحات إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، إلى جانب تفاصيل الدعم المطلوب لتنفيذ تلك المقترحات. |
[Institutional strengthening through [the establishment of national coordinating bodies or enhancement of those bodies, where they exist, and] strengthening capacity of national focal points, [national coordinating processes] [and stakeholders;]] | UN | (ج) [التعزيز المؤسسي من خلال [إنشاء هيئات تنسيق وطنية أو تعزيز هذه الهيئات حيثما وُجدت، و] تعزيز قدرات جهات التنسيق الوطنية، [وعمليات التنسيق الوطنية] [وأصحاب المصلحة؛]] |
63. It was recommended that Governments should lend their full political support to measures aimed at effectively implementing national drug control strategies and, where appropriate, at establishing national coordinating bodies. | UN | 63- أُوصي بأن تقدّم الحكومات دعمها السياسي الكامل للتدابير الرامية إلى تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا فعّالا، وأن تنشئ، عند الاقتضاء، هيئات تنسيق وطنية. |
The existence of national coordination bodies being another essential element in controlling the illicit trade in small arms and light weapons, Mexico had in 1995 also established an inter-institutional coordination group for the prevention and control of arms trafficking, in which various federal and state bodies were participating. | UN | إن وجود هيئات تنسيق وطنية عنصر ضروري لضبط الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. وقد أسست المكسيك أيضاً عام 1995 مجموعة تنسيق مشتركة بين المؤسسات لمنع وضبط تجارة الأسلحة، تشارك فيها هيئات فيدرالية ومن الدولة. |
While nearly all reporting States have developed national action plans and established national coordination bodies to assist in the implementation of plans, during the reporting period very limited information was provided on the outcomes of any evaluations or assessments of national action plans that could be shared more broadly to assist other States in developing promising initiatives and strategies. | UN | ورغم قيام جميع الدول المبلغة تقريبا بإعداد خطط عمل وطنية وبإنشاء هيئات تنسيق وطنية للمساعدة على تنفيذ تلك الخطط، فلم تقدم أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير سوى معلومات قليلة جدا عن نتائج أي تقييمات لخطط العمل الوطنية يمكن أن تعمم على الدول الأخرى لمساعدتها على صوغ مبادرات واستراتيجيات واعدة. |
3. Institutional support to strengthen the capacities of 5 national coordination bodies involved with the preparation of national action programmes and to facilitate the implementation of the Convention ($113,000); | UN | ٣- تقديم دعم مؤسسي لتعزيز قدرات خمس هيئات تنسيق وطنية مشاركة في إعداد برامج العمل الوطنية، ولتيسير تنفيذ الاتفاقية )٠٠٠ ٣١١ دولار(؛ |