Positive opinion of audit bodies on and safeguard of cash resources of the Organization and effectiveness of its investment practices and related results. | UN | تكوين رأي إيجابي لدى هيئات مراجعة الحسابات بشأن الموارد النقدية للمنظمة وضمان هذه الموارد وفعالية ممارساتها الاستثمارية وما يتصل بذلك من نتائج. |
The Office of Internal Oversight Services participates on a regular basis in the annual meetings of the heads of internal audit bodies of the United Nations and multilateral financial institutions. | UN | ويشارك مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصورة منتظمة في الاجتماعات السنوية التي يعقدها رؤساء هيئات مراجعة الحسابات الداخلية في الأمم المتحدة وفي المؤسسات المالية المتعددة الأطراف. |
(ii) Increased percentage of recommendations of audit bodies fully implemented and material weaknesses and reportable conditions identified and remediation plans in place | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقدمة من هيئات مراجعة الحسابات المنفذة بالكامل وتحديد أوجه الضعف المادية والأوضاع التي تستحق الإبلاغ عنها، ووضع الخطط لمعالجتها |
The function covers the recently established internal audit function, coordination activities with external audit bodies, and administrative support to the newly established Strategy and Audit Advisory Committee, comprised of external members. | UN | وتغطي المهمة وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية المنشأة حديثا، وأنشطة التنسيق مع هيئات مراجعة الحسابات الخارجية، وتقديم الدعم الإداري للجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الحسابات المنشأة حديثا التي تتألف من أعضاء خارجيين. |
The Committee was informed that the application of the methodology was meant to take into account factors that had affected the budget implementation rate in previous periods as well as concerns raised by auditing bodies. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الغرض من تطبيق هذه المنهجية هو مراعاة العوامل التي أثرت على معدل تنفيذ الميزانية في الفترات السابقة والشواغل التي أثارتها هيئات مراجعة الحسابات. |
(b) Elimination of internal control and material weaknesses identified by audit bodies within the Organization | UN | (ب) إزالة أوجه الضعف في الضوابط الداخلية أو أوجه الضعف المادية التي تحددها هيئات مراجعة الحسابات في المنظمة |
(b) Elimination of internal control and material weaknesses identified by audit bodies within the Organization | UN | (ب) إزالة أوجه الضعف في الضوابط الداخلية وأوجه الضعف الجوهرية التي تحددها هيئات مراجعة الحسابات في المنظمة |
He noted that UNHCR had established a database to monitor the performance of non-governmental implementing partners, including in that area, and that it was helping national non-governmental organizations to comply with the relevant requirements by providing training and assistance in identifying independent audit bodies. | UN | وأشار إلى أن المفوضية أنشأت قاعدة بيانات لرصد أداء الشركاء المنفذين غير الحكوميين، بما فيها في ذلك المجال، وأنها تساعد المنظمات غير الحكومية الوطنية على الامتثال للمتطلبات ذات الصلة بتوفير التدريب والمساعدة على تحديد هيئات مراجعة الحسابات المستقلة. |
264. As indicated in table 6 and figure V, the Administration has undertaken a concerted effort to ensure that all recommendations of the audit bodies are implemented in a timely manner. | UN | 264 - وكما هو مبين في الجدول 6 والشكل الخامس، فقد بذلت الإدارة جهودا متضافرة لضمان تنفيذ جميع توصيات هيئات مراجعة الحسابات في الوقت المناسب. |
(b) Elimination of internal control and material weaknesses identified by audit bodies within the Organization | UN | (ب) إزالة أوجه الضعف في الضوابط الداخلية وأوجه الضعف الجوهرية التي تحددها هيئات مراجعة الحسابات في المنظمة |
(b) Elimination of internal control and material weaknesses identified by audit bodies within the Organization | UN | (ب) إزالة أوجه الضعف في الضوابط الداخلية أو أوجه الضعف المادية التي تحددها هيئات مراجعة الحسابات في المنظمة |
The highest standards of accountability, integrity and transparency should be evident in the discharge of Secretariat functions, and recommendations by audit bodies and the Advisory Committee that had been endorsed by the General Assembly should be implemented with due urgency. | UN | فلا بد أن تتجلى أعلى معايير المساءلة والنزاهة والشفافية في أداء مهام الأمانة العامة؛ ولا بد أن تُنفذ، على سبيل الاستعجال اللازم، توصيات هيئات مراجعة الحسابات واللجنة الاستشارية، التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
The report reviews various aspects of the audit function in organizations, including the performance of the audit bodies, their relationships with each other and with the legislative/governing bodies, and seeks to identify best practices for the audit function. | UN | ويستعرض التقرير جوانب مختلفة من وظيفة مراجعة الحسابات في تلك المؤسسات، بما في ذلك أداء هيئات مراجعة الحسابات وعلاقاتها ببعضها البعض، وكذلك بالهيئات التشريعية/مجالس الإدارة ويسعى إلى تحديد أفضل الممارسات للاضطلاع بمهام مراجعة الحسابات. |
16. Organizations of the United Nations system did not comment on the content of recommendation 11, instead noting that the terms of any review of the performance of external audit bodies, which is the subject of the recommendation, was wholly within the purview of the governing bodies. | UN | 16 - لم تعلق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على مضمون التوصية 11، بل أشارت عوض ذلك إلى أن شروط إجراء أي استعراض لأداء هيئات مراجعة الحسابات الخارجية، موضوع التوصية، هي بشكل كامل من اختصاص مجالس الإدارة. |
While the Administration continues to improve subsequent logical frameworks based on the recommendations made by the above legislative bodies and various internal and external audit bodies, the final logical framework used for the preparation of the proposed programme budget is that approved through an intergovernmental process. | UN | وفي حين تواصل الإدارة تحسين الأطر المنطقية اللاحقة بناء على التوصيات المقدّمة من الهيئات التشريعية المشار إليها أعلاه، ومن مختلف هيئات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية، فإن الإطار المنطقي النهائي المستخدم في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة هو الإطار الموافق عليه من خلال عملية حكومية دولية. |
6. Most of the audit bodies of the United Nations agencies and programmes implementing oil-for-food programme activities were represented at the last annual meeting of the representatives of internal audit services of the United Nations organizations and multilateral financial institutions held in Bangkok in June 2001. | UN | 6 - وقد كانت معظم هيئات مراجعة الحسابات لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها التي تقوم بتنفيذ أنشطة برنامج النفط مقابل الغذاء ممثلة في الاجتماع السنوي الأخير لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات للمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف الذي عقد في بانكوك في حزيران/يونيه 2001. |
(b) Increased percentage of recommendations of audit bodies concerning internal control fully implemented and material weaknesses and reportable conditions identified and remediation plans in place | UN | (ب) زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقدمة من هيئات مراجعة الحسابات بشأن الضوابط الداخلية المنفذة بالكامل وتحديد أوجه الضعف المادية والأوضاع التي تستحق الإبلاغ عنها، ووضع الخطط لمعالجتها |
While the Secretariat continues to improve subsequent logical frameworks based on the recommendations made by the above legislative bodies and various internal and external audit bodies, the final logical framework used for the preparation of the proposed programme budget reflects what has been approved through the above intergovernmental process. | UN | وفي حين تواصل الأمانة العامة تحسين الأطر المنطقية التي ستصدر لاحقا بناء على التوصيات المقدّمة من الهيئات التشريعية المشار إليها أعلاه، ومن مختلف هيئات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية، فإن الإطار المنطقي النهائي المستخدم في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة هو الإطار الموافَق عليه من خلال العملية الحكومية الدولية المذكورة أعلاه. |
At least every three years, it investigates whether auditing bodies under State oversight have complied with the procedures set out in the auditing standards regarding quality and documentation when providing auditing services to public companies. | UN | وتحقق، كل ثلاثة أعوام على الأقل، في ما إذا كانت هيئات مراجعة الحسابات الخاضعة للإشراف الحكومي قد امتثلت للإجراءات المحددة في معايير مراجعة الحسابات فيما يتصل بالجودة والتوثيق لدى تقديم خدمات مراجعة الحسابات للشركات العامة. |
Different professional qualifications and independence requirements apply to auditing bodies depending on whether public companies (as defined in art. 727 of the Code of Obligations) are being audited or another ordinary or limited statutory examination is performed. | UN | وتنطبق مواصفات مهنية مختلفة وشروط تتعلق بالاستقلالية على هيئات مراجعة الحسابات رهناً بما إذا كانت شركات عامة (كما هي معرفة في المادة 727 من قانون الالتزامات) موضوع مراجعة الحسابات أو ما إذا كان يجري تدقيق عادي أو قانوني محدود. |