"هيئة الميناء" - Translation from Arabic to English

    • the port authority
        
    • National Port Authority
        
    In Mogadishu UNCTAD acts as the port authority and the World Food Programme acts as the port operator. UN وفي مقديشيو يعمل اﻷونكتاد باعتباره هيئة الميناء ويعمل برنامج اﻷغذية العالمي باعتباره متعهد الميناء.
    - Carrie worked the Norfolk side of the port authority case a few years ago, made Fornell look good. Open Subtitles في جانب نورفولك من قضية هيئة الميناء قبل بضع سنوات مما جعل فورنيل يبدو جيدا
    I tell you what. I'm gonna run you up to the port authority. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعله, سأوصلك لـ هيئة الميناء
    35. the port authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour. UN 35 - وتدير مرافق الميناء التجارية في مرفأ أبرا هيئة الميناء في غوام، وهي مؤسسة عامة ووكالة مستقلة تابعة لحكومة غوام.
    She delivered sensitive strategic information on the United Nations to the National Port Authority and delivered personal information on another staff member, who was assigned to validate sensitive information, to the former Director of the National Port Authority. UN وزودت هذه الموظفة هيئة الميناء بمعلومات استراتيجية حساسة عن الأمم المتحدة، وقدمت إلى المدير السابق للهيئة معلومات شخصية عن موظف آخر بالبعثة كان مكلفا باعتماد بيانات حساسة.
    Also on St. Thomas, the port authority has completed construction of the Edward Wilmoth Blyde IV Marine Facility, which serves as a main link for passengers travelling between the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands. UN وأكملت هيئة الميناء في سانت توماس أيضا تشييد مرفق ميناء إدوارد ويلموث بليت الرابع البحري الذي يخدم بوصفه الوصلة اﻷساسية لنقل المسافرين بين جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فرجن البريطانية.
    45. the port authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour. UN 45 - وتدير مرافق الميناء التجارية في مرفأ أبرا هيئة الميناء في غوام، وهي مؤسسة عامة ووكالة مستقلة تابعة لحكومة غوام.
    - Requiring shipping agencies to submit the technical specifications of hazardous materials to be shipped to a port of destination and obtain permission from the port authority before shipment from the port of exportation and reviewing them in accordance with the international hazardous material code; UN إلزام التوكيلات الملاحية بتقديم المواصفات الفنية للمواد الخطرة المقرر شحنها لميناء الوصول والحصول على موافقة هيئة الميناء قبل الشحن من ميناء التصدير ومراجعتها وفقا للكادر العالمي للمواد الخطرة؛
    Under the landlord-port system, the port authority is responsible for the infrastructure as well as overall coordination of port activities; it does not, however, provide services to ships or merchandise. UN ففي نظام " ميناء المالك " تكون هيئة الميناء مسؤولة عن البنى التحتية علاوة على التنسيق العام ﻷنشطة الميناء غير أنها لا تقدم الخدمات الى السفن ولا البضائع.
    107. Furthermore, ships' agents quite often resign their office, and safety and protection measures for the vessels and the environment depend upon the initiatives of the port authority alone. UN ٧٠١- وفضلاً عن ذلك، كثيراً جداً ما يستقيل وكلاء السفن من مناصبهم، ومن ثم تعتمد تدابير سلامة وحماية السفن والبيئة على مبادرات هيئة الميناء وحدها.
    The tariff revision should be considered as a public relations exercise in which the message is that the benefits that will accrue to the port authority are compensated by improvements in the services rendered to users and that the trade-off between tariff items is acceptable to all. UN وينبغي النظر إلى تنقيح التعريفة على أنه حملة علاقات عامة تكون الرسالة المتوخاة فيها هي أن المنافع التي ستعود على هيئة الميناء يقابلها التحسينات التي ستحدث في الخدمات المقدمة إلى المستعمِلين وأن المقايضة بين بنود التعريفة مقبولة للجميع.
    In May 2008, the Governor signed a memorandum of understanding solidifying a partnership between the port authority of Guam and the federal Department of Transportation's Maritime Administration. UN وفي أيار/مايو 2008، وقع حاكم الجزيرة مذكرة تفاهم لتمتين الشراكة بين هيئة الميناء في غوام وإدارة شؤون النقل البحري التابعة لوزارة النقل الاتحادية.
    (b) Transformation of the port authority into a landlord port which possesses only the infrastructure and acts as regulator. UN (ب) تحويل هيئة الميناء إلى " ميناء مالك للعقار " لا يملك سوى البنى التحتية ويؤدي دوراً تنظيمياً.
    11. The role of the port authority in promoting public sustainable development policies was crucial, as was the need to involve all stakeholders and to accommodate their operational needs. UN 11- ودور هيئة الميناء حاسم في تشجيع سياسات التنمية المستدامة العامة، وكذلك ضرورة إشراك جميع أصحاب المصلحة وتلبية احتياجاتهم التشغيلية.
    Under the landlord-port system, the port authority is responsible for the infrastructure as well as overall coordination of port activities; it does not, however, provide services to ships or merchandise. UN ففي نظام " ميناء المالك " تكون هيئة الميناء مسؤولة عن البنى التحتية علاوة على التنسيق العام ﻷنشطة الميناء ؛ غير أنها لا تقدم الخدمات الى السفن ولا خدمات البضائع .
    In February 2008, the port authority of Guam opened negotiations with two ocean carrier companies, which plan to spend between $12 million and $15 million to buy, refurbish, ship and install three gantry cranes at the seaport to ensure that ships are not left with unloaded cargo in the event of the breakdown of the port's two cranes. UN وفي شباط/فبراير 2008، فتحت هيئة الميناء في غوام باب المفاوضات مع شركتين للنقل عبر المحيطات تعتزمان إنفاق ما بين 12 و 15 مليون دولار لشراء وتجديد وشحن وتركيب ثلاث رافعات متنقلة في الميناء البحري لكفالة ألا تظل السفن محملة بشحناتها دون تفريغها في حالة ما إذا تعطلت الرافعتان الموجودتان في الميناء.
    48. In November 2008, Governor Camacho announced that he would seek to conclude a memorandum of understanding with the members of the Micronesian Chief Executives Summit in the support of the expansion of the port authority of Guam, which, as mentioned, serves as the trans-shipment centre for Micronesia. UN 48 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أعلن الحاكم كاماتشو أنه سيسعى إلى إبرام مذكرة تفاهم مع أعضاء مؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين دعما لتعزيز هيئة الميناء في غوام، التي تعمل، كما ذكر، باعتبارها مركزا للشحن العابر لميكرونيزيا.
    According to the administering Power, in December 2007 the port authority entered into a five-year agreement with both Matson and Horizon Lines for the non-exclusive right to use the port's rails for landing, installing, using and maintaining three refurbished cranes from the Port of Los Angeles. UN ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، أبرمت هيئة الميناء في كانون الأول/ديسمبر 2007 اتفاقا مدته 5 سنوات مع كل من شركتي ماتسون (Matson) وشركة خطوط هورايزن (Horizon Lines) يمنحهما حقا غير حصري لاستخدام قضبان الميناء لإرساء وتركيب واستخدام وصيانة ثلاث روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس.
    Although the Minister of Justice, who oversees the national police, the Transnational Crime Unit, the Drug Enforcement Agency and the Bureau of Immigration and Naturalization, mandated the Drug Enforcement Agency to operate in both the airport and the seaport early in 2013, the Agency only gained access to the airport in October 2013 and still has not been provided authorization by the port authority, which employs its own police. UN ورغم أن وزير العدل، الذي يشرف على الشرطة الوطنية الليبرية ووحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية ووكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات ومكتب شؤون الهجرة والجنسية، فوض للوكالة سلطة العمل في المطار والميناء البحري معا في أوائل عام 2013، لم تتمكن الوكالة من دخول المطار إلا في تشرين الأول/أكتوبر 2013، ولم تحصل بعد على الإذن بالدخول من هيئة الميناء التي تستعين بشرطة تابعة بها.
    In December 2007, the port authority entered into a five-year agreement with both Matson and Horizon Lines for the non-exclusive right to use the port's rails for landing, installing, using and maintaining three refurbished cranes from the Port of Los Angeles. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أبرمت هيئة الميناء اتفاقا مدته 5 سنوات مع كل من شركتي ماتسون (Matson) وشركة خطوط هورايزن (Horizon Lines) يمنحهما حقا غير حصري لاستخدام قضبان الميناء لإرساء وتركيب واستخدام وصيانة ثلاث روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس.
    (k) At MINUSTAH, a national staff member held a part-time job in the National Port Authority since 2004. UN (ك) وفي البعثة نفسها كذلك، التحقت موظفة وطنية منذ عام 2004 بوظيفة بدوام جزئي في هيئة الميناء الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more