"هيئة النهوض" - Translation from Arabic to English

    • the Authority for the Advancement
        
    • Authority for the Advancement of
        
    • Authority for Advancement
        
    These lectures were funded by the Authority for the Advancement of the Status of Women. UN وقد قامت هيئة النهوض بمركز المرأة بتمويل المحاضرات.
    An inter-ministerial committee was established, headed by the Director of the Authority for the Advancement of the Status of Women. UN وأنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات يرأسها مدير هيئة النهوض بوضع المرأة.
    Please provide examples of opinions submitted by the Authority for the Advancement of the Status of Women in this regard. UN يرجى إتاحة أمثلة عن الآراء التي قدمتها هيئة النهوض بوضع المرأة في هذا الصدد.
    199. On November 25, 2007, the Authority for Advancement of the Status of Women marked the international day for the fight against violence towards women by holding a lecture on sexual violence. The lecture was held in the main office of the Ministry of Justice and was attended by the Ministry's personal. UN 199- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، احتفلت هيئة النهوض بوضع المرأة باليوم الدولي لمكافحة العنف ضد المرأة من خلال إلقاء محاضرة بشأن العنف الجنسي في المكتب الرئيسي لوزارة العدل حضرها موظفو الوزارة.
    Romania asked for information on the role of the Authority for the Advancement of Women in the national action plan and in implementing its cooperation with treaty bodies and special procedures. UN وطلبت رومانيا الحصول على معلومات بشأن دور هيئة النهوض بالمرأة في خطة العمل الوطنية وفي التعاون مع هيئات المعاهدات ومع المكلفين بالإجراءات الخاصة.
    In order to effectively implement and enforce the provision, the appointing body must report the composition of the appointed body to the Authority for the Advancement of the Status of Women, which will in turn examine the details. UN وبغية تنفيذ الحكم وسريانه بفعالية، يجب على الهيئة القائمة بالتعيين أن تبلِّغ تشكيل الهيئة المعيَّنة إلى هيئة النهوض بوضع المرأة، والتي بدورها تفحص التفاصيل.
    the Authority for the Advancement of the Status of Women in Israel UN هيئة النهوض بوضع المرأة في إسرائيل
    An inter-ministerial committee, headed by the director of the Authority for the Advancement of the Status of Women, was established to examine the implementation of the program. UN 140- وأنشئت لجنة وزارية مشتركة، يرأسها مدير هيئة النهوض بوضع المرأة، لفحص تنفيذ البرنامج.
    In 2006, the Authority for the Advancement of the Status of Women focused its efforts on fighting violence that leaves no visible signs. UN 175 - وفي سنة 2006، ركّزت هيئة النهوض بوضع المرأة جهودها على مكافحة العنف الذي لا يترك علامة تلحظها العين.
    The Public Council will consist of 11 members - from relevant Government Ministries, as well as experts in gender studies, women's NGO representatives, representatives of the Authority for the Advancement of the Status of Women, the Equal Employment Opportunities Commission and representatives of employers and employees unions. UN وسيتألف المجلس العام من 11 عضواً، من وزارات مختصة في الحكومة وكذلك من خبراء في الدراسات الجنسانية، ومن ممثلي المنظمات غير الحكومية النسائية، ومن ممثلي هيئة النهوض بمركز المرأة، واللجنة المعنية بتكافؤ فرص العمل ولجنة تكافؤ فرص العمل، ومن ممثلي أصحاب الأعمال ونقابات الموظفين.
    The Israeli Government, through the Authority for the Advancement of the Status of Women, has invested great efforts in enhancing the awareness among women for their own careers and self-fulfillment. UN وقد بذلت الحكومة الإسرائيلية، عن طريق هيئة النهوض بوضع المرأة، جهوداً ضخمة في تعميق الوعي بين النساء بشأن مستقبل حياتهن الوظيفية وتحقيق الذات.
    248. The Committee calls on the State party to strengthen the Authority for the Advancement of Women. UN 248 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزز هيئة النهوض بالمرأة.
    It should be noted that the Authority for the Advancement of the Status of Women is working towards increasing the involvement of women in municipalities. UN 189- وينبغي أن يراعى أن هيئة النهوض بمركز المرأة تعمل على زيادة مشاركة المرأة في البلديات.
    The Authority for Advancement of the Status of Women conducted an extensive survey aimed at exploring the public's awareness of identifying early signs of violence during courtship. UN 121- وقد أجرت هيئة النهوض بمركز المرأة دراسة استقصائية واسعة النطاق لاستكشاف مدى إلمام الجمهور بتحديد الدلائل المبكرة على العنف في الفترة السابقة على الارتباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more