"هيئة تنمية الحراجة" - Translation from Arabic to English

    • Forestry Development Authority
        
    • the Authority
        
    • of FDA
        
    • by FDA
        
    • the FDA
        
    • and FDA
        
    Once the deed is approved, the Forestry Development Authority enters into a private use permit agreement with the landholder, not the company. UN وبمجرد الموافقة على صك الملكية، تدخل هيئة تنمية الحراجة في اتفاق ترخيص للاستخدام الخاص مع صاحب الأرض وليس مع الشركة.
    The Forestry Development Authority (FDA) continues to make progress in some areas of implementation of the National Forestry Reform Law of 2006, although there are many areas that require improvement and some that are cause for concern. UN تواصل هيئة تنمية الحراجة إحراز تقدم في بعض مجالات تنفيذ قانون عام 2006 الوطني لإصلاح الحراجة، مع أن هناك كثيرا من المجالات التي لا تزال تحتاج إلى التحسين ومن المجالات التي تثير القلق.
    The Forestry Development Authority has developed draft regulations, which are now being vetted by it and partners. UN ووضعت هيئة تنمية الحراجة مشروع نظام تقوم هي والجهات الشريكة لها بتمحيصه.
    The Forestry Development Authority has developed a draft framework law for wildlife conservation and protection. UN ووضعت هيئة تنمية الحراجة إطار مشروع قانون لحفظ الأحياء البرية وحمايتها.
    However, neither the Authority nor the Ministry of Finance was able to provide the Panel with details concerning the creation of the new escrow account. UN ومع ذلك، لا هيئة تنمية الحراجة ولا وزارة المالية استطاعت أن تقدم للفريق تفاصيل عن إنشاء صندوق الضمان الجديد.
    Through co-chairing the Forestry Reform Management Committee with the Forestry Development Authority UN من خلال الرئاسة المشتركة للجنة رصد إصلاح الغابات مع هيئة تنمية الحراجة
    The Forestry Development Authority has also issued procedures for community forestry development committees to access and manage funds on behalf of affected communities legally entitled to benefit-sharing. UN وأصدرت هيئة تنمية الحراجة أيضاً إجراءات موجهة إلى لجان تنمية الأحراج المجتمعية للحصول على الأموال وإدارتها نيابةً عن المجتمعات المتأثرة المؤهلة قانوناً لتقاسم المنافع.
    The Forestry Development Authority intends to award three large concessions during 2012, without improvements to address these issues. UN وتعتزم هيئة تنمية الحراجة منح ثلاثة امتيازات كبرى خلال عام 2012، بدون إدخال تحسينات لمعالجة هذه المسائل.
    For example, social agreements are ad hoc and not overseen by the Forestry Development Authority. UN فالاتفاقات الاجتماعية، على سبيل المثال، هي اتفاقات مخصصة ولا تخضع لإشراف هيئة تنمية الحراجة.
    The Mission also continued to provide technical advice and monitoring of the capacity of the Forestry Development Authority to enforce key regulations in this sector. UN وواصلت البعثة أيضاً إسداء المشورة التقنية ورصد قدرة هيئة تنمية الحراجة على إنفاذ اللوائح الرئيسية في هذا القطاع.
    Establishment of a legality verification department within the Forestry Development Authority UN إنشاء إدارة للتحقق من المشروعية في هيئة تنمية الحراجة
    The Forestry Development Authority did not supply additional documentation to the Panel to explain why copies of deeds were not attached in order to prove ownership. UN ولم تقدم هيئة تنمية الحراجة للفريق أي وثائق إضافية لتفسير سبب عدم إرفاق نسخ من سندات الملكية بغرض إثبات الملكية.
    In addition, the Social Agreement Template was updated by the Forestry Development Authority and stakeholders to ensure transparency and accountability, which dramatically reduced tensions, provided logging companies the space to continue operations and enabled the revision of social agreements, the majority of which had expired UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت هيئة تنمية الحراجة وأصحاب المصلحة بتحديث نموذج الاتفاق الاجتماعي لضمان الشفافية والمساءلة، مما أدى إلى الحد من التوترات بشكل كبير، وأتاح لشركات قطع الأخشاب المجال لمواصلة العمليات، ومكن من تنقيح الاتفاقات الاجتماعية، التي انتهى أجل معظمها
    Furthermore, the irregularities with private use permits have been clearly demonstrated, but the permits have not been nullified despite the fact that the Forestry Development Authority has the Authority to do so. UN وعلاوة على ذلك، فإنه على الرغم من توافر أدلة واضحة على أن هناك أوجه خلل مقترنة بالتراخيص، لم يتم إبطال التراخيص مع أن هيئة تنمية الحراجة تتمتّع بصلاحية القيام بذلك.
    The Forestry Development Authority was unable to provide the number of past applications, but informed the Panel that 23 applications over this period of time was unprecedented. UN ولم تتمكن هيئة تنمية الحراجة من إفادة الفريق بعدد الطلبات المقدّمة من قبل، غير أنها أبلغت الفريق بأن ورود 23 طلبا خلال هذه الفترة الزمنية أمر غير مسبوق.
    As the Panel has reported, some of the individuals implicated have been dismissed from the Forestry Development Authority and the Ministry of Lands, Mines and Energy. UN وعلى نحو ما أفاد الفريق في السابق، بعض هؤلاء الأفراد المتورطين قد سبق فصلهم من هيئة تنمية الحراجة ووزارة الأراضي والتعدين والطاقة.
    140. The contract with Société générale de surveillance includes a key provision to create a legality verification department within the Forestry Development Authority. UN 140 - يشمل عقد شركة سوسييتي جينيرال دو سورفايونس أيضا حكماً رئيسياً بإنشاء إدارة للتحقق من المشروعية في هيئة تنمية الحراجة.
    35. The Panel has commenced discussions with the Forestry Development Authority and will present a full assessment and findings in its final report. UN 35 - بدأ الفريق مناقشات مع هيئة تنمية الحراجة وسيقدم تقييما كاملا واستنتاجات في تقريره النهائي.
    Instead, the official informed the Panel, Konneh had obtained the logging concessions directly from the Authority by boasting of her friendship with the President of Liberia. UN وأبلغ المسؤول الفريق بأن كوني حصلت بالأحرى على امتيازي قطع الأخشاب مباشرة من هيئة تنمية الحراجة بعد أن اعتدَّت بصداقتها مع رئيس ليبريا.
    The Managing Director of FDA has also written to the Minister of Internal Affairs requesting his prompt intervention to help stop the illegal activities occurring in Grebo National Forest. UN وقد وجه مدير إدارة هيئة تنمية الحراجة أيضا رسالة إلى وزير الداخلية يطب إليه التدخل العاجل لوضع حد للأنشطة غير القانونية التي تحدث في غابة غريبو الوطنية.
    Approved by FDA Board of Directors UN أقرها مجلس إدارة هيئة تنمية الحراجة
    the FDA was mandated to collect the balance. UN وأسندت إلى هيئة تنمية الحراجة ولاية تحصيل بقية الرسوم.
    Six timber sales contracts were tendered, and FDA has forwarded recommendations for awarding contracts to three companies to the Inter-Ministerial Concessions Committee. UN وعرضت للمناقصة ستة عقود لبيع الأخشاب وقامت هيئة تنمية الحراجة برفع توصياتها لمنح العقود لثلاث من الشركات إلى لجنة الامتيازات المشتركة بين الوزارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more