Many States parties called for the establishment of a subsidiary body at the 2015 Review Conference on this issue. | UN | ودعي العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر الاستعراض لعام 2015 بشأن هذه المسألة. |
It also insisted on the establishment of a subsidiary body under Main Committee II to take up the matter and determine a follow-up mechanism. | UN | وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة. |
It also insisted on the establishment of a subsidiary body under Main Committee II to take up the matter and determine a follow-up mechanism. | UN | وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة. |
The proposal to establish a subsidiary body in the Conference to deal with this subject was originally made by a group of States including the Netherlands. | UN | وكان اقتراح إنشاء هيئة فرعية في المؤتمر لمعالجة هذا الموضوع قد قدمته أصلا مجموعة من الدول، من بينها هولندا. |
Those security assurances should be considered by a subsidiary body in Main Committee I of the Conference. | UN | وأوضح أن تلك الضمانات الأمنية ينبغي أن تنظر فيها هيئة فرعية في اللجنة الرئيسية الأولى للمؤتمر. |
The speediest possible establishment of a subsidiary body at the Conference on Disarmament will make it possible to fully focus on examining this issue in all its aspects. | UN | والقيام في أسرع وقت ممكن بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح سيمكن من الاهتمام الكامل بهذه القضية من جميع جوانبها. |
That decision had already been prepared in May 2006 by a subsidiary body and was adopted without any further discussion. | UN | وكان هذا القرار قد أعدته قبل ذلك هيئة فرعية في أيار/مايو 2006، واعتُمد من دون أية مناقشات أخرى. |
Sweden, as was also expressed by the EU, supports the establishment of a subsidiary body at the CD to deal with this matter. | UN | والسويد، على نحو ما أعرب عنه أيضاً الاتحاد الأوروبي، تؤيد إنشاء هيئة فرعية في المؤتمر لمعالجة هذه المسألة. |
The Conference on Disarmament is not a subsidiary body of the General Assembly of the United Nations. | UN | وليس مؤتمر نزع السلاح هيئة فرعية في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The Conference on Disarmament should establish a subsidiary body as soon as possible to draft a legally binding instrument on negative security assurances. | UN | وينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية في أقرب وقت ممكن لصياغة صك ملزم قانونا بشأن الضمانات الأمنية السلبية. |
The Conference on Disarmament should establish a subsidiary body as soon as possible to draft a legally binding instrument on negative security assurances. | UN | وينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية في أقرب وقت ممكن لصياغة صك ملزم قانونا بشأن الضمانات الأمنية السلبية. |
Those security assurances should be considered by a subsidiary body in Main Committee I of the Conference. | UN | وأوضح أن تلك الضمانات الأمنية ينبغي أن تنظر فيها هيئة فرعية في اللجنة الرئيسية الأولى للمؤتمر. |
In that regard, we urge the need to set up a subsidiary body in our conference to conduct discussions leading to a multilateral instrument of an appropriate nature. | UN | ونحث، في هذا الصدد، على إنشاء هيئة فرعية في مؤتمرنا لإجراء مناقشات رامية إلى وضع صك مناسب متعدد الأطراف. |
Peru would continue to call for the establishment of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with the question of nuclear disarmament. | UN | وستواصل بيرو الدعوة إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لتناول مسألة نزع السلاح النووي. |
Sweden supports the establishment of a subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament. | UN | تؤيد السويد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
Action 6 is specifically on the creation of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. | UN | والإجراء 6 يتعلق تحديداً بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي. |
15. The President said that, in view of the brevity of the Conference, he was not suggesting the establishment of any subsidiary body at that stage. | UN | 15- الرئيس قال إنه، لقِصر مدة المؤتمر، لا ينوي اقتراح إنشاء هيئة فرعية في هذه المرحلة. |