Rule 18 of the rules of procedure provided that the Bureau of the Governing Council would consist of a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | كما تنص المادة 18 من النظام الداخلي على أن تتألف هيئة مكتب مجلس الإدارة من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر. |
Rule 18 of the rules of procedure provided that the Bureau of the Governing Council would consist of a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | كما تنص المادة 18 من النظام الداخلي على أن تتألف هيئة مكتب مجلس الإدارة من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر. |
:: Early election of the Bureau of the Committee | UN | :: انتخاب هيئة مكتب اللجنة في وقت مبكر |
Strong satisfaction was also expressed by members of the Bureau of the Commission, participants in the partnership fair, the activities of the Learning Centre and dialogue sessions of major groups. | UN | كما أعرب عن الرضا الشديد أعضاء هيئة مكتب اللجنة، والمشاركون في معرض الشراكات والمشاركون في أنشطة مركز التعلم وفي دورات الحوار فيما بين المجموعات الرئيسية. |
They shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. | UN | ويعملون بصفتهم هيئة مكتب مؤتمر الأطراف. |
The following officers served on the Bureau of the Committee for this meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
The following officers served on the Bureau of the Committee for the meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
The following officers served on the Bureau of the Committee for the meeting: | UN | 7 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة أثناء الاجتماع: |
The following Vice-Chairs were elected to serve on the Bureau of the Committee, with terms of office to begin at the end of the current meeting: | UN | 181- انتُخب نواب الرئيس الجدد التالية أسماؤهم للعمل في هيئة مكتب اللجنة لفترة ولاية تبدأ من نهاية الاجتماع الحالي: |
I. Members of the Bureau of the Committee of Permanent Representatives | UN | أولاً - أعضاء هيئة مكتب لجنة الممثلين الدائمين |
60. The Chairman said that the Bureau of the Committee would consider the request. | UN | 60 - الرئيس: قال إن هيئة مكتب اللجنة ستنظر في هذا الطلب. |
The Committee of Permanent Representatives to UN-HABITAT shall elect a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur who shall constitute the Bureau of the Committee. | UN | 3- تنتخب لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً، ويشكل هؤلاء هيئة مكتب اللجنة. |
Two important outcomes of this meeting were the election of the Bureau of the CPR Committee of Permanent Representatives for the year 2002 and the adoption of the work programme of the CPR Committee for the year 2002. | UN | وقد انتهى الاجتماع إلى نتيجتين هامتين هما انتخاب هيئة مكتب لجنة الممثلين الدائمين لعام 2002 واعتماد برنامج عمل للجنة الممثلين الدائمين لعام 2002. |
I should like to take this opportunity to extend our appreciation to Han Seung-soo, President of the General Assembly at its fifty-sixth session, for having presided over the Working Group during the previous session, and I should like also to thank the Bureau of the Working Group. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعبر عن تقديرنا للسيد هان سيونغ سو، رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين لرئاسته الفريق العامل إبان الدورة السابقة، كما أتوجه بالشكر إلى هيئة مكتب الفريق العامل. |
The Committee of Permanent Representatives to UN-HABITAT shall elect a Chairperson, three ViceChairpersons and a Rapporteur who shall constitute the Bureau of the Committee. | UN | 3- تنتخب لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً، ويشكل هؤلاء هيئة مكتب اللجنة. |
The following officers served on the Bureau of the Committee for this meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
The following officers served on the Bureau of the Committee for the meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
In this context, I undertook setting up a bureau of the preparatory committee for that conference, and its planning activities have commenced in earnest. | UN | وفي هذا الصدد، قمت بإنشاء هيئة مكتب للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر، وقد بدأ المكتب بجدية أنشطته التحضيرية. |
Before concluding, I should like to express my delegation's gratitude to you, Mr. Chairman, to the officers of the Committee and to the representatives and observers present for their attention and time. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن امتنان وفدي لكم، سيدي الرئيس، وﻷعضاء هيئة مكتب اللجنة وللممثلين والمراقبين الحاضرين هنا على اهتمامهم ووقتهم. |
Having elected the 21 Vice-Presidents and the Chairpersons of the Six Main Committees of the General Assembly, the General Committee of the General Assembly at its sixty-second session has thus been fully constituted in accordance with rule 38 of the rules of procedure. | UN | ولما كان قد جرى انتخاب النواب الواحد والعشرين للرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة، فإن هيئة مكتب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين يكون قد تم تشكيلها بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي. |
I should also like to congratulate the other officers of the Committee on their election, and to pledge to you all my delegation's fullest cooperation and support. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء هيئة مكتب اللجنة على انتخابهم، كما أتعهد لكم جميعا بالتعاون والدعم الكاملين لوفدي. |