"هياكل الدعم التقني" - Translation from Arabic to English

    • technical support structures
        
    The responses to the agency headquarters survey show that very few agencies currently have a strategy in place to align regional technical support structures and the regional bureaux through co-location. UN وتبين الردود على استقصاء آراء مقار الوكالات أن عددا قليلا جدا من الوكالات لديه حاليا استراتيجية لمواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية من خلال المواقع المشتركة.
    Such a strategy should focus on strengthening technical support structures and developing pilot projects relating to employment and the establishment of micro and small enterprises. UN وينبغي لتلك الاستراتيجية أن تركز على تعزيز هياكل الدعم التقني واستحداث مشاريع تجريبية تتعلق بتوفير فرص العمل وإقامة المنشآت البالغة الصغر والصغيرة.
    :: Proposals for alignment of regional technical support structures, regional bureaux and their coverage, and implementation plan (by December 2007) UN :: مقترحات لمواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية، والمكاتب الإقليمية والدائرة التي تغطيها، وخطة التنفيذ (بحلول كانون الأول/ديسمبر 2007)
    :: The United Nations development system should align regional technical support structures and the regional bureaux (see para. 109) Direction IV.B-1 UN :: يتعين على جهاز الأمم المتحدة الإنمائية مواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية (انظر الفقرة 109)
    :: Proposals for alignment of regional technical support structures, regional bureaux and their coverage, and implementation plan (by December 2007) UN - مقترحات لمواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية، والمكاتب الإقليمية والدائرة التي تغطيها، وخطة التنفيذ (بحلول كانون الأول/ديسمبر 2007)
    Although the 2005 General Assembly resolution on the triennial comprehensive policy review requires United Nations funds, programmes and specialized agencies to align regional technical support structures and regional coverage, this has not been achieved. UN ورغم أن قرار الجمعية العامة لعام 2005 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات يطلب أن تقوم صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة بمواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية مع التغطية الإقليمية، فإن ذلك لم يتحقق.
    The consolidation of capacity into regional centres is also integral to the wider United Nations reform agenda - for 2006-2007, it is envisaged that the technical support structures and coverage of the regional bureaux will be aligned among the ExCom agencies of the UNDG. UN وتوطيد القدرات في المراكز الإقليمية يعد أيضا جزءا لا ينفصل عن برنامج إصلاح الأمم المتحدة الأوسع نطاقا - للفترة 2006-2007، ومن المقرر تنسيق هياكل الدعم التقني وتغطية المكاتب الإقليمية بين وكالات اللجنة التنفيذية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    213. In paragraph 109 of its resolution 62/208, the General Assembly recognized, in regard to the functioning of the United Nations development system, the importance of aligning regional technical support structures and the regional bureaux to provide support to the United Nations country teams, including enhanced technical, programme and administrative support. UN 213 - سلمت الجمعية العامة في الفقرة 109 من قرارها 62/208، فيما يتعلق بسير أعمال جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بأهمية مواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية لتقديم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بما في ذلك تعزيز الدعم التقني والبرنامجي والإداري.
    (d) Terms of reference. Regional and/or global technical support structures might be provided with clearly defined terms of reference agreed by the Plenary, and against which the structure would periodically report, and might be asked to sign an appropriate agreement with the Platform's secretariat; UN (د) الصلاحيات - يمكن تزويد هياكل الدعم التقني الإقليمية و/أو العالمية بصلاحيات مرجعية محددة بوضوح ومعتمدة من الاجتماع العام، تقوم في إطارها بتقديم تقارير دورية، ويمكن أن يطلب إليها أن توقّع اتفاقاً مناسباً مع أمانة المنبر؛
    (f) Coherence across regions. For any elements of the work programme implemented at the regional level, common approaches might be defined for appropriate use by all the regional technical support structures to ensure a coherent and synergistic approach and facilitate integration towards global outputs of the platform. UN (و) التناسق فيما بين المناطق - يتعين أن يجري بالنسبة لكل عنصر من عناصر برنامج العمل ينفذ على الصعيد الإقليمي، تحديد نُهُج موحدة لاستخدامها بشكل سليم من قِبل جميع هياكل الدعم التقني الإقليمية، لكفالة وجود نهج قائم على التناسق والتآزر، وتسهيل الاندماج في النواتج العالمية للمنبر.
    (g) Review of progress. Progress in the work of the regional and/or global technical support structures in implementing the work programme and achieving the identified goals might be monitored by the secretariat on behalf of the Plenary, with any regional and/or global structures providing regular narrative and financial reports. UN (ز) استعراض التقدم المحرز - يمكن للأمانة بالنيابة عن الاجتماع العام رصد التقدم المحرز في عمل هياكل الدعم التقني الإقليمية و/أو العالمية في تنفيذ برنامج العمل وتحقيق الأهداف المحددة، حيث يقوم كل هيكل إقليمي و/أو عالمي بتقديم تقارير سردية ومالية دورية.
    Paragraph 36 requests the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system to examine ways to further simplify their rules and procedures and, in this context, to accord the issue of simplification and harmonization high priority and to take concrete steps in several areas, including alignment of the regional technical support structures and regional bureaux at headquarters level, as well as their regional coverage. UN وتطلب الفقرة 36 إلى صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة دراسة السبل الكفيلة بمواصلة تبسيط قواعدها وإجراءاتها، والقيام، في هذا السياق، بإيلاء مسألة التبسيط والمواءمة أولوية عالية واتخاذ خطوات عملية في عدة مجالات، بما في ذلك تحقيق التوافق بين هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية على مستوى المقر، فضلا عن تغطيتها الإقليمية.
    164. In paragraph 147 of its resolution 67/226, the General Assembly highlighted the importance of aligning regional technical support structures and the regional bureaux to provide support to the United Nations country teams and suggests co-location, where appropriate and consistent with the needs of the programme countries of the regions concerned. UN 164 - وفي الفقرة 147 من قرار الجمعية العامة 67/226، أبرزت الجمعية العامة أهمية مواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية لتقديم الدعم لأفرقة الأمم المتحدة القطرية، واقترحت الاشتراك في موقع واحد، حيثما كان ذلك مناسبا وبما يتسق مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج الواقعة في المناطق المعنية.
    23. Regional and/or global technical support structures. With regard to potentially supporting the regional implementation of the work programme, consideration might be given to whether some form of regional and/or global technical support structures are needed, and whether these would be needed for addressing all elements of the work programme or only some of them. UN 23 - هياكل الدعم التقني الإقليمية و/أو العالمية() - فيما يتعلق بالدعم المحتمل لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي، يمكن النظر فيما إذا كانت هناك حاجة لوجود أشكال معينة من هياكل الدعم التقني الإقليمي و/أو العالمي، وما إذا كانت هناك حاجة لأن تتناول هذه الهياكل كل عناصر برنامج العمل أو جانبا منها فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more