"هياكل السلطة الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • governmental power structures
        
    • the government power structures
        
    - provide initial assistance for the reintegration into the governmental power structures or demobilization of ex-combatants; UN - تقديم المساعدة المبدئية ﻹعادة إدماج المقاتلين السابقين في هياكل السلطة الحكومية أو إعادة تسريحهم؛
    It is anticipated that the number of military observers could be reduced once the merger of former UTO units with the governmental power structures is under way. UN ومن المنتظر إمكانية تخفيض عدد المراقبين العسكريين عندما يجري دمج الوحدات السابقة التابعة للمعارضة الطاجيكية الموحدة مع هياكل السلطة الحكومية.
    There was a discussion of the military problems related to the reintegration, disarmament and disbandment of the armed units of the United Tajik Opposition as well as the reform of the governmental power structures of the Republic of Tajikistan. UN وجرت مناقشة المشاكل العسكرية ذات الصلة بإعادة دمج الوحدات المسلحة التابعة للمعارضة الطاجيكية الموحدة ونزع أسلحتها وحلها وكذلك بعملية إصلاح هياكل السلطة الحكومية لجمهورية طاجيكستان.
    They shall take the military oath and shall be given new uniforms, be assigned to the corresponding governmental power structures of Tajikistan in separate units and be subordinated to the corresponding chain of command. UN وتقوم هذه الوحدات بأداء القسم العسكري وتزود بالبزات العسكرية الجديدة، وتوزع على هياكل السلطة الحكومية في طاجيكستان ضمن وحدات منفصلة تخضع للتسلسل القيادي المناظر.
    At the same time, the Contact Group called for genuine disarmament by UTO and the integration of the fighters into the government power structures. UN وفي الوقت نفسه دعا فريق الاتصال الى نزع سلاح المعارضة الطاجيكية الموحدة بصورة حقيقية وإدماج المقاتلين في هياكل السلطة الحكومية.
    (f) Assist in the reintegration into governmental power structures or demobilization of ex-combatants; UN )و( تقديم المساعدة ﻹعادة إدماج المقاتلين السابقين في هياكل السلطة الحكومية أو إعادة تسريحهم؛
    (f) Assist in the reintegration into governmental power structures or demobilization of ex-combatants; UN )و( تقديم المساعدة ﻹعادة إدماج المقاتلين السابقين في هياكل السلطة الحكومية أو تسريحهم؛
    (f) To assist in the reintegration into governmental power structures or demobilization of ex-combatants; UN )و( تقديم المساعدة ﻹعادة إدماج المقاتلين السابقين في هياكل السلطة الحكومية أو تسريحهم؛
    The full merger of former UTO units with the governmental power structures is to be completed by 1 July 1998. UN وسيكتمل دمج الوحدات السابقة التابعة للمعارضة الطاجيكية الموحدة بالكامل في هياكل السلطة الحكومية بحلول ١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    (f) To assist in the reintegration into governmental power structures or demobilization of ex-combatants; UN )و( تقديم المساعدة ﻹعادة إدماج المقاتلين السابقين في هياكل السلطة الحكومية أو تسريحهم؛
    (f) Assist in the reintegration into governmental power structures or demobilization of ex-combatants; UN )و( تقديــم المساعدة ﻹعــادة إدماج المقاتلين السابقين في هياكل السلطة الحكومية أو تسريحهم؛
    (f) To assist ex-combatants in their reintegration into governmental power structures or in demobilization; UN )و( مساعدة المقاتلين السابقين بإعادة إدماجهم في هياكل السلطة الحكومية أو تسريحهم؛
    (b) Reforming governmental power structures to take account of regional criteria, including the recertification of all personnel and the dismissal of persons lacking professional training, who should be reintegrated into the civilian sector; UN )ب( إصلاح هياكل السلطة الحكومية لكي تراعي المعايير اﻹقليمية، بما في ذلك مراجعة مؤهلات جميع الموظفين وفصل اﻷشخاص غير المؤهلين فنيا، الذين ينبغي إعادة إدماجهم في المجتمع المدني؛
    The Chairman of the CNR Military Subcommission reported that 2,400 former opposition fighters had decided to return to civilian life, while 4,275 are currently in the process of reintegration into the government power structures. UN وأفاد رئيس اللجنة الفرعية العسكرية التابعة للجنة المصالحة الوطنية أن 400 2 من مقاتلي المعارضة السابقين قد قرروا العودة إلى الحياة المدنية، في حين يجري حاليا إعادة إدماج 275 4 من المقاتلين السابقين في هياكل السلطة الحكومية.
    Both sides presented working papers on military issues, that is, the reform of the government power structures (armed forces, police, security) and the disarmament and reintegration of the UTO forces into those structures or civilian life. UN وقدم كلا الجانبين ورقات عمل بشأن المسائل العسكرية، وهي إصلاح هياكل السلطة الحكومية )القوات المسلحة والشرطة واﻷمن(، ونزع سلاح قوات المعارضة الطاجيكية الموحدة وإعادة إدماجها في تلك الهياكل أو في الحياة المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more