| Your heart will heal, Heather, you just have to give it time. | Open Subtitles | سوف يشفى قلبكِ, هيذر, عليكي فقط ان تمهليه قليلا من الوقت |
| Heather stay off this channel, let him do his job. | Open Subtitles | هيذر الابتعاد عن هذه القناة، والسماح له القيام بعمله. |
| Heather got hurt-- what was I supposed to do, not tell them? | Open Subtitles | هيذر , تأذت ما المفروض مني أن أفعلة ان لا اخبرهم؟ |
| The story you wrote about Heather after her arrest? | Open Subtitles | إن القصة التي كتبت حول هيذر بعد اعتقالها؟ |
| Wendell Rand, his wife Heather and their son, Danny, died in a plane crash in the Himalayas. | Open Subtitles | ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا |
| "'who looked a little like Heather Locklear, only with bigger jugs, | Open Subtitles | التب بدت قليلا مثل الممثلة هيذر لوكلير لكن بأثداء كبيرة |
| Yeah, Heather made us reservations for 6:30 at Red Door. | Open Subtitles | نعم، هيذر حجزت لنا بـ6: 30 في البابِ الأحمرِ. |
| Girl, you're like a black Heather Locklear, ain't you? | Open Subtitles | فتاة, وكنت هيذر لوكلير مثل الأسود, ليست لك؟ |
| Heather saw it, too. I called her at school. | Open Subtitles | هيذر شاهدتها أيضا لقد إتصلت بها من مدرستها |
| Heather Miles and parent to see you, Mr. Fitzgerald. | Open Subtitles | هيذر مايلز ووالدتها هنا لرؤيتك يا سيد فيتزجيرالد |
| Okay, Heather, Mrs. Miles, if you could join me here? | Open Subtitles | حسنا هيذر وسيدة مايلز هلاّ انضممتم اليّ هنا ؟ |
| I see I should've got two. Heather, could I talk to your date for a minute? It's just... | Open Subtitles | مرحبا اري اني كان يجب ان احضر اثنين هيذر,هل يمكنني التحدث علي انفراد لدقيقة مع رفيقك؟ |
| Heather, on the other hand, she was afraid that she'd be forgotten. | Open Subtitles | هيذر, من ناحية أخرى, كانت خائفة انها تريد ان تكون منسية. |
| State bar exam sign-in sheet had Caitlin's name with Heather's handwriting. | Open Subtitles | كانت ورقة التسجيل لاختبار المحاماه تحمل اسم كيتلين بخط هيذر |
| The panellists were Heather Grady, Vice-President of Foundations Initiatives, Rockefeller Foundation; Iqbal Noor Ali, Senior Adviser, Aga Khan Development Network; and Klaus Leisinger, President and Managing Director, Novartis Foundation for Sustainable Development. | UN | وشارك في النقاش هيذر غرادي، نائبة رئيس مبادرات المؤسسات في مؤسسة روكفلر؛ وإقبال نور علي، مستشار شبكة آغا خان للتنمية؛ وكلاوس ليزنجر، الرئيس والمدير الإداري لمؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة. |
| The panellists were Heather Grady, Vice-President of Foundations Initiatives, Rockefeller Foundation; Iqbal Noor Ali, Senior Adviser, Aga Khan Development Network; and Klaus Leisinger, President and Managing Director, Novartis Foundation for Sustainable Development. | UN | وشارك في النقاش هيذر غرادي، نائبة رئيس مبادرات المؤسسات في مؤسسة روكفلر؛ وإقبال نور علي، مستشار شبكة آغا خان للتنمية؛ وكلاوس ليزنجر، الرئيس والمدير الإداري لمؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة. |
| Friday is the day that Heather gets off work early. | Open Subtitles | تخرج "هيذر" من العمل في وقت مبكر يوم الجمعة. |
| Uh, was Heather blackmailing you for even more money? | Open Subtitles | أكانت "هيذر" تبتزك لتحصل على مزيد من المال؟ |
| I'm worried about all of us... including Heather, who has not gotten back to me, by the way. | Open Subtitles | أنا قلقه علينا جميعاً بما في ذالك هيذر الذي لم يعد لي ،بالمناسبة |
| And Heather, too, for all I know. | Open Subtitles | حسنا لقد أخذوا جى تى يا كات أيضاً هيذر وهذا كل ما أعرفه |