As Minister Hurd said last year: for the expense involved in the deployment of one battalion of peace-keepers, the Secretary-General can send a great many personal representatives. | UN | وقد قال الوزير هيرد في العام الماضي إن اﻷمين العام يمكنه، بنفس نفقات وزع كتيبة واحدة لحفظ السلام، إيفاد عدد كبير من الممثلين الشخصيين. |
Mr. Hurd pointed out that variety was the one common feature and that there was no blueprint for all the Territories represented. | UN | وأشار السيد هيرد إلى أن التنوع هو السمة المشتركة الوحيدة وأنه لا توجد خطة عمل تنتهجها جميع اﻷقاليم الممثلة. |
Mr. Hurd pointed out that variety was one common feature. | UN | وأوضح السيد هيرد أن التنوع جانب واحد مشترك. |
Uh, state your name, please. Arlen Hird. I'm a screenwriter. | Open Subtitles | ـ أعطني اسمك، رجاءً ـ (أرلين هيرد)، كاتب سيناريو |
Marshall Thundering Herd all-freshmen team, led by quarterback John Cady handing the ball off to the ever-talented Lucas Booth! | Open Subtitles | فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) بالكامل من المستجدين. يقوده الظهير الربعي(جون كادي) يمرر الكرة الى الموهوب (لوكاس بوث) |
I should like to ask the Spanish Minister for Foreign Affairs whether he Heard anything other than platitudes from Mr. Hurd about the possibility of breaking the deadlock in discussions on the future of Gibraltar. | UN | أود أن أسأل وزير خارجية اسبانيا عما إذا كان قد سمع من السيد هيرد غير الكلام المكرر عن إمكانية الخروج من الطريق المسدود في المناقشات بشأن مستقبل جبل طارق. |
7.8 In the case of Heerde, mentioned by the author, the State party admits that, between 1982 and 1990, an officer of the National Police Force, employed in the Heerde unit of the force, served as a member of the municipal council. | UN | ٧-٨ وفي حالة هيرد، التي أشار إليها مقدم البلاغ، تسلﱢم الدولة الطرف بأن ضابطا في قوة الشرطة الوطنية كان يعمل في وحدة هيرد في الفترة ما بين عامي ٢٨٩١ و٠٩٩١ كان أيضا عضوا في المجلس البلدي في ذلك الوقت. |
This " conditionality " is a long way from the conditionality that Douglas Hurd was espousing in 1990 and 1991: | UN | وهذه " المشروطية " بعيدة كل البعد عن المشروطية التي كان دوغلاس هيرد يعتنقها في ١٩٩٠ و ١٩٩١: |
Mr. Douglas Hurd's visit has been short, but very busy. | UN | وقد كانت زيارة دوغلاس هيرد قصيرة ولكنها حافلة باﻷعمال. |
For these reasons, I believe that it has been a useful visit and, having said that, I give the floor to Mr. Hurd so that he can make his opening statement. | UN | ولهذه اﻷسباب، فإنني أعتقد، أنها كانت زيارة مفيدة، وبعد أن قلت هذا، أعطي الكلمة للسيد هيرد كي يدلي ببيانه الافتتاحي. |
Two questions for Mr. Hurd. | UN | لدي سؤالان أود أن أوجههما الى السيد هيرد. |
He also met with British Foreign Secretary Douglas Hurd in London. 100/ | UN | واجتمع أيضا مع السيد دوغلاس هيرد وزير الخارجية البريطاني في لندن)١٠٠(. |
I should tell you that this encounter is one between Mr. Douglas Hurd and myself in which we are welcoming the resumption of meetings in the framework of the Declaration of Brussels after an interval of two years during which, as you know, we did not meet. | UN | وينبغي أن أخبركم بأن هذا اللقاء وهو لقاء بين السيد دوغلاس هيرد وشخصي نرحب فيه باستئناف الاجتماعات في إطار إعلان بروكسل بعد فترة سنتين لم نجتمع خلالها كما تعلمون. |
We also identified certain areas in which our colleagues will be able to continue working during the coming weeks, and we considered the possibility of arranging for the two of us, Mr. Hurd and myself, to meet again before the end of the year. | UN | وقد حددنا أيضا مجالات معينة سيتمكن زملاؤنا من مواصلة العمل فيها خلال اﻷسابيع المقبلة، كما نظرنا في إمكانية الترتيب لاجتماع السيد هيرد وشخصي مرة أخرى قبل نهاية السنة. |
And I should like to ask Mr. Hurd how much longer it is going to be before the United Kingdom complies with the agreement on joint use of Gibraltar airport. | UN | وأود أن أسأل السيد هيرد عما يلزم أن يمضي من الزمن قبل أن تمتثل المملكة المتحدة للاتفاق المتعلق بالاستخدام المشترك لمطار جبل طارق. |
Mr. Hurd noted that the world had changed so dramatically that the pressure to decolonize, which had been so strong, had become more complicated. | UN | وأشار السيد هيرد إلى أن العالم قد تغير تغيرا جذريا حتى أن الضغط من أجل إنهاء الاستعمار وهو ضغط ما فتئ بالغ الشدة، قد بات أكثر تعقيدا. |
Uh, state your name, please. Arlen Hird. I'm a screenwriter. | Open Subtitles | ـ أعطني اسمك، رجاءً ـ (أرلين هيرد)، كاتب سيناريو |
There's Alvah Bessie, and Adrian Scott. Arlen Hird. And Ring Lardner, Jr. | Open Subtitles | (ألفين بيسي)، (أدرين سكوت) (أرلين هيرد)، (رينغ لادنر ج. |
I'm Gene Morehouse saying good night, and go Herd! | Open Subtitles | كان معكم (جين مورهاوس) طاب مساؤكم. والى الأمام يا (مارشال هيرد) |
He thanked Mr. Vic Heard of the United Kingdom and Mr. Rudolf Fetzer of Germany, delegates who would be moving to new posts before the next session, and wished them luck in their new assignments. | UN | وقدم الشكر للسيد فيك هيرد من المملكة المتحدة وللسيد رودلف فيتزر من ألمانيا المندوبين اللذين سيتوليان منصبين جديدين قبل انعقاد الدورة القادمة وتمنى لهما النجاح في مهمتيهما الجديدتين. |
7.8 In the case of Heerde, mentioned by the author, the State party admits that, between 1982 and 1990, an officer of the National Police Force, employed in the Heerde unit of the force, served as a member of the municipal council. | UN | ٧-٨ وفي حالة هيرد، التي أشار إليها صاحب البلاغ، تسلﱢم الدولة الطرف بأن ضابطا في قوة الشرطة الوطنية كان يعمل في وحدة هيرد في الفترة ما بين عامي ٢٨٩١ و٠٩٩١ كان أيضا عضوا في المجلس البلدي في ذلك الوقت. |
King Herod, we three wise men come bearing gifts for the king of the jews. | Open Subtitles | ايها الملك (هيرد) ، نحن ثلاثة ملوك حكماء جئنا نحمل الهدايا لملك اليهود |
I told you not to seat Martha near the hayride. | Open Subtitles | قلت لك لا لمقعد مارثا قرب هيرد. |