"هيكلة مركز حقوق اﻹنسان" - Translation from Arabic to English

    • restructuring of the Centre for Human Rights
        
    • restructuring the Centre for Human Rights
        
    It also welcomed the restructuring of the Centre for Human Rights and the establishment of human rights field offices in certain countries. UN كما يُرحﱢب بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان وبإنشاء مكاتب ميدانية لحقوق اﻹنسان في بلدان معينة.
    It also wished to receive additional information on the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وأن الوفد يأمل الحصول على معلومات عن إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    In the current restructuring of the Centre for Human Rights, particular attention has been paid to the improvement of information management. UN وفي إطار عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان الجارية في الوقت الحاضر، أولي اهتمام خاص لتحسين إدارة المعلومات.
    Another question concerned the transparency of the measures taken within the framework of the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وأشار إلى أن هناك مسألة أخرى تتعلق بمدى شفافية الخطوات المتخذة بالنسبة ﻹعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    His delegation supported the current version of programme 19 and the efforts of the High Commissioner in restructuring the Centre for Human Rights. UN وأيد وفده الصيغة الحالية للبرنامج ١٩ والجهود التي يبذلها المفوض السامي في مجال إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    A. restructuring the Centre for Human Rights 145 - 148 30 UN ألف - إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان ٥٤١- ٨٤١ ٠٣
    Furthermore, his delegation was concerned about the imbalance in geographical representation occasioned by the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن قلق وفده لاختلال التوازن في التمثيل الجغرافي، الناجم عن عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    His delegation welcomed the restructuring of the Centre for Human Rights which had proceeded appropriately and correctly in accordance with the relevant mandates. UN وذكر أن وفده يرحب بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان وأن العملية تسير على الوجه المناسب والصحيح طبقا للولايات ذات الصلة.
    He also referred to his decision to establish, in the light of the restructuring of the Centre for Human Rights, an indigenous project team to coordinate these activities. UN وكذلك أشار إلى القرار الذي اتخذه في إطار إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق معني بمشاريع السكان اﻷصليين لتنسيق هذه اﻷنشطة.
    5. restructuring of the Centre for Human Rights. UN ٥- إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    restructuring of the Centre for Human Rights UN إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان
    F. restructuring of the Centre for Human Rights UN واو - إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان
    159. In this period, corresponding to the first half of his mandate, the High Commissioner has put into motion a process of restructuring of the Centre for Human Rights in order to help it to adapt to the evolving needs and demands of the human rights agenda which emerged from the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٩٥١- وبدأ المفوض السامي، خلال هذه الفترة التي تمثل النصف اﻷول من ولايته، في تنفيذ عملية ﻹعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان بغية مساعدته على التكيف مع الاحتياجات والمتطلبات المتطورة لبرنامج حقوق اﻹنسان الذي ترتب على إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ٣٩٩١.
    (d) restructuring of the Centre for Human Rights UN )د( إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    (d) Our concern at the steady decline in our human and material resources, a decline which the restructuring of the Centre for Human Rights does not seem primarily aimed at halting. UN )د( وأخيراً، قلقنا على الانخفاض المستمر لمواردنا البشرية والمادية، وهو انخفاض لا يبدو أن وقفه هو من اﻷهداف الرئيسية ﻹعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    (b) A new last preambular paragraph was added which read: " Noting that the restructuring of the Centre for Human Rights should fully conform with the mandates of the Vienna Declaration and Programme of Action as well as with those provided by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, and be a continuous process, and that all project evaluations should be held periodically, " ; UN )ب( أضيفت فقرة جديدة في الديباجة بوصفها الفقرة اﻷخيرة من الديباجة ونصها كما يلي: " وإذ تلاحظ أن إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان ينبغي أن تتمشى تماما مع ولايات إعلان وبرنامج عمل فيينا، فضلا عن الولايات المسندة من قبل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان وأن تكون عملية متواصلة، وأن جميع عمليات تقييم المشاريع ينبغي أن تُجرى بصورة دورية " ؛
    20. He reaffirmed that Cuba was willing to participate in the intergovernmental process of restructuring the Centre for Human Rights. UN ٠٢ - وقال إن كوبا تؤكد من جديد أنها مستعدة للمشاركة في العملية الحكومية الدولية ﻹعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    10. Question of restructuring the Centre for Human Rights. UN ٩- مسألة الموارد واﻹدارة ٠١- مسألة إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more