"هيكلته" - Translation from Arabic to English

    • restructured
        
    • restructure
        
    • reorganized
        
    • its structure
        
    • restructuring of
        
    • its restructuring
        
    This was supported by the restructured Atlas programme management module. UN وتعزز ذلك بنموذج أطلس لإدارة البرامج الذي أعيدت هيكلته.
    A restructured and updated questionnaire will be available in 2012. UN وسيتاح الاستبيان في عام 2012 بعد إعادة هيكلته واستكماله.
    :: Updated and restructured Committee website in six official languages UN استكمال موقع اللجنة الشبكي وإعادة هيكلته باللغات الرسمية الست
    47. Advances in the longstanding efforts to reform and restructure the transport sector have had mixed success. UN 47 - وتفاوت النجاح الذي حققته الجهود المبذولة منذ مدة لإصلاح قطاع النقل وإعادة هيكلته.
    Thus, Morocco's Human Rights Consultative Council, which had been reorganized in 2001, enjoyed broad powers for the protection of human rights and fundamental freedoms. UN وأضاف أن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بعد إعادة هيكلته عام 2001 أصبح يتمتع بسلطات واسعة في مجال حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    7. Protection of fundamental human rights is a substantial aspect of the new Constitution also reflected by its structure whereby the chapter on fundamental rights and obligations will be moved right after the General provisions. UN 7- وتعد حماية حقوق الإنسان الأساسية أحد الجوانب الجوهرية للدستور الجديد التي تبرزها هيكلته أيضاً حيث سينقل الفصل المتعلق بالحقوق والالتزامات الأساسية ليلي " الأحكام العامة " مباشرة.
    It is regrettable that reform and restructuring of the Security Council remain elusive. UN ومن المؤسف أن إصلاح مجلس الأمن وإعادة هيكلته لا يزالان عسيري المنال.
    136. Efforts by the Office in the next phase of its restructuring process will focus on the following key areas. UN 136 - ستركّز الجهود التي سيبذلها المكتب في المرحلة التالية من عملية إعادة هيكلته على المجالات الرئيسية التالية.
    Amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility UN تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعادة هيكلته
    Amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility: Report of the Executive Director UN تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته: تقرير المدير التنفيذي
    This document sets out relevant information on amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility. UN تقدم هذه الوثيقة المعلومات ذات الصلة عن التعديلات للصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته.
    Amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility UN التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته
    Likewise, the size of a restructured Council should reflect all the sensibilities of the international community. UN وبالمثل، ينبغي لحجم المجلس بعد إعادة هيكلته أن يجسد جميع حساسيات المجتمع الدولي.
    Mongolia needed smart industrialization, green industry, a restructured national economy and value-added production. UN وتحتاج منغوليا إلى تصنيع ذكي وصناعة خضراء واقتصاد وطني معادة هيكلته وإنتاج يحقق قيمة مضافة.
    The size of enlargement of a restructured Security Council should best reflect the need for enhanced representation of this particular group of countries. UN إن حجم توسيع مجلس اﻷمن بعد إعادة هيكلته ينبغي أن يجسد على أكمل وجه ضرورة تعزيز تمثيل هذه المجموعة المعنية من البلدان.
    We have adopted policies, plans and programmes for a restructured and decentralized education system from early childhood to adult education. UN لقد وضعنا سياسات وخططا وبرامج لنظام تعليمي لا مركزي تمت إعادة هيكلته من مرحلة الطفولة المبكرة حتى تعليم الكبار.
    Moreover, the size of a restructured Council must reflect all the sensibilities of the international community. UN وعلاوة على ذلك، لا بد أن يعكس حجم المجلس بعد إعادة هيكلته جميع حساسيات المجتمع الدولي.
    For our part, Ghana has adopted development strategies and followed advice given by the multilateral financial institutions and other development partners to liberalize and restructure its economy. UN ومن جانبنا اعتمدت غانا إستراتيجيات إنمائية واتبعت النصيحة التي أسدتها لها المؤسسات المالية المتعددة الأطراف وجهات شريكة أخرى في التنمية لتحرير اقتصادها ولإعادة هيكلته.
    The participants had also called on the Committee to re-examine and restructure its programme of work in order to accommodate the needs of civil society organizations. UN وذكر أن المشتركين ناشدوا اللجنة أيضا إعادة النظر في برنامج عملها وإعادة هيكلته بما يلبي احتياجات منظمات المجتمع المدني.
    In concluding, let me reiterate that it is possible to reform and restructure the Security Council. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أكرر أن من الممكن إصلاح المجلس وإعادة هيكلته.
    Palau truly believes that this important organ should be reorganized and restructured to increase both permanent and non-permanent members in order to strengthen the Council's work and effectiveness. UN وتعتقد بالاو صادقة أن هذا الجهاز الهام ينبغي إعادة تنظيمه وإعادة هيكلته لزيادة طائفتي الأعضاء الدائمين وغير الدائمين فيه، في سبيل تعزيز عمل المجلس وفعاليته.
    (e) The decentralization of the Africa Bureau between 1999 and 2001 was conducted hastily and without a preliminary budget; after spending an estimated $13 million in two years, UNHCR eventually recentralized its structure; UN (هـ) أجري تطبيق نظام اللامركزية على مكتب أفريقيا في الفترة بين عام 1999 وعام 2001 بشكل متعجل دون ميزانية أوليـة؛ وبعد أن أنفقت المفوضية ما يقدر بمبلغ 13 مليون دولار في سنتين أعادت هيكلته في نهاية المطاف إلى نظام المركزيــة؛
    These units shall be abolished when the process of reform and restructuring of the army is complete. UN وستتم إزالة هذه الوحدات مع إصلاح الجيش وإعادة هيكلته.
    5. The review of its mandate has been a constant concern for UNITAR since its restructuring process began in the late 1980s. UN 5 - ولا يزال استعراض ولاية اليونيتار يشكل شاغلا دائما له منذ أن بدأت عملية إعادة هيكلته في أواخر الثمانينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more