a new management structure providing Cameroon and Nigeria with a higher degree of ownership over the remaining demarcation work will be put in place in order to build the additional 920 boundary pillars as from 2014. | UN | وسيتم إنشاء هيكل إداري جديد يتيح للكاميرون ونيجيريا قدرا أكبر من امتلاك زمام ما تبقى من أعمال تعليم الحدود من أجل تشييد 920 عمودا حدوديا إضافيا اعتبارا من عام 2014. |
a new management structure for Business and Systems Improvement is also expected to be introduced from January 2014 which will, inter alia, ensure that ERP- and IT-related risks and issues are managed efficiently and effectively. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يبدأ في كانون الثاني/يناير 2014 تطبيق هيكل إداري جديد لتحسين الأعمال والنظم سيكفل، في جملة أمور، إدارة المخاطر والمشاكل المتعلقة بتخطيط الموارد المؤسسية وتكنولوجيا المعلومات بفاعلية وكفاءة. |
157. In 2012, a new management structure providing Cameroon and Nigeria with a higher degree of ownership over the remaining demarcation work will be put in place to build an additional maximum of 1,056 boundary pillars through 2012. | UN | 157 - وفي عام 2012، سيوضع هيكل إداري جديد يتيح للكاميرون ونيجيريا أن تمتلكا بقدر أكبر زمام ما تبقى من أعمال تشييد أعمدة إضافية بحد أقصى 056 1 عمودا حدوديا خلال عام 2012. |
UNMIK has also placed the judiciary and the police in a new administrative structure headed by a Deputy Special Representative of the SecretaryGeneral in order to bring greater coordination and coherence to legal reform. | UN | كما أدمجت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو جهاز القضاء والشرطة في هيكل إداري جديد يرأسه وكيل للممثل الخاص للأمين العام بهدف زيادة التنسيق والتماسك في عملية الإصلاح القانوني. |
146. The Czech Republic reported (E/CONF.94/CRP.70) on a toponymic guideline update based on the introduction of a new administrative structure, depicted on an accompanying map. | UN | 146 - وقدمت الجمهورية التشيكية تقريرا (E/CONF.94/CRP.70) بشأن استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتسميات الطبوغرافية وأصولها على أساس اعتماد هيكل إداري جديد مبين على خريطة مرفقة. |
192. In 2013, a new management structure providing Cameroon and Nigeria with a higher degree of ownership of the remaining demarcation work will be put in place to build additional boundary pillars through 2013. | UN | 192 - وفي عام 2013، سيتم إنشاء هيكل إداري جديد يتيح للكاميرون ونيجيريا قدراً أكبر من امتلاك زمام الأعمال المتبقية من تعليم الحدود من أجل تشييد أعمدة حدودية إضافية خلال عام 2013. |
Therefore, in order to ensure that the business and ERP system improvements are effectively managed in the short-, medium- and long-term, a new management structure, which will provide for the strong involvement of business operations, will be put in place during the coming months. | UN | لذلك، ومن أجل ضمان إدارة فعالة لعملية تحسين نظام تخطيط الموارد المؤسسية والأعمال التجارية في الأمد القصير والمتوسط والطويل، سيوضع في غضون الأشهر القادمة هيكل إداري جديد سيسمح بمشاركة قوية في العمليات التجارية. |
It will be implemented through a new management structure put in place in 1996, the main elements of which were described in the report of the Secretary-General on the restructuring of the Centre for Human Rights (A/C.5/50/71). | UN | وسينفذ برنامج العمل من خلال هيكل إداري جديد وضع في عام ١٩٩٦، ورد وصف عناصره الرئيسية في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان A/C.5/50/71) المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦(. |
It will be implemented through a new management structure put in place in 1996, the main elements of which were described in the report of the Secretary-General on the restructuring of the Centre for Human Rights (A/C.5/50/71). | UN | وسينفذ برنامج العمل من خلال هيكل إداري جديد وضع في عام ١٩٩٦، ورد وصف عناصره الرئيسية في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان A/C.5/50/71) المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦(. |
In addition, in order to ensure continuous alignment of the implemented ERP system with future business requirements/needs, a new management structure will be introduced, details of which are elaborated in the present document (paragraphs 25-29). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُستحدث هيكل إداري جديد ترد تفاصيله في هذه الوثيقة (الفقرات 25-29)، من أجل ضمان المواءمة المتواصلة لعملية تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية مع متطلبات/احتياجات العمل المستقبلية. |
(b) In the third sentence, replace " It will be implemented through a new management structure " with " It will be implemented in accordance with General Assembly resolution 52/121 of 12 December 1997 through a new management structure " ; | UN | )ب( في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " وسينفذ برنامج العمل من خلال هيكل إداري جديد " بعبارة: " وسينفذ برنامج العمل وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من خلال هيكل إداري جديد " ؛ |
With regard to the latter, the memorandum referred to a specific case, in which the President had reversed a decree that would have created a new management structure for Ivorian Radio and Television (RTI) and accorded the Minister of Communication, Guillaume Soro, who is also a leader of the Forces nouvelles, the authority to appoint and dismiss senior officials of the Ministry. | UN | وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، أشارت المذكرة إلى قضية بعينها نقض فيها رئيس الجمهورية أحكام مرسوم كان يمكن أن يتم بموجبه إنشاء هيكل إداري جديد لمحطة الإذاعة والتليفزيون الإيفوارية، ومنح وزير الاتصالات، السيد غيلوم سورو، الذي يشغل أيضا منصب قائد القوات الجديدة، سلطة تعيين وتسريح كبار المسؤولين في الوزارة. |
(b) In the third sentence, replace " It will be implemented through a new management structure " with " It will be implemented in accordance with General Assembly resolution 52/121 of 12 December 1997 through a new management structure " ; | UN | )ب( في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " وسينفذ برنامج العمل من خلال هيكل إداري جديد " بعبارة " وسينفذ برنامج العمل وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من خلال هيكل إداري جديد " ؛ |
(b) In the third sentence, replace “It will be implemented through a new management structure” with “It will be implemented in accordance with General Assembly resolution 52/121 of 12 December 1997 through a new management structure”; | UN | )ب( في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " وسينفذ برنامج العمل من خلال هيكل إداري جديد " بعبارة " وسينفذ برنامج العمل وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من خلال هيكل إداري جديد " ؛ |
80. Mr. Bouheddou (Algeria), referring to the follow-up to the implementation of General Assembly resolution 55/258, noted that the Secretary-General planned to set up a new administrative structure in response to section VII, paragraph 8, on managerial irregularities. | UN | 80 - السيد بوحدو (الجزائر): لاحظ، وهو يشير إلى متابعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/258، أن الأمين العام يخطط لإنشاء هيكل إداري جديد استجابة للفقرة 8 من الجزء السابع المعني بالمخالفات الإدارية. |
99. The report of Denmark (E/CONF.98/76 and Add.1) summarized the contents of the second edition of the toponymic guidelines, and a new administrative structure was referred to. | UN | 99 - أوجز تقرير الدانمرك (E/CONF.98/76 و Add.1) إجراءات إصدار الطبعة الثانية من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها وأشير فيه إلى وجود هيكل إداري جديد. |