The Office of Human Resources Management should be closely involved in reviewing the proposed grade structure. | UN | وينبغي إشراك مكتب إدارة الموارد البشرية عن كثب في استعراض هيكل الرتب المقترح. |
Since the grade structure in the language services has already been changed to improve career prospects, it is incumbent on the Secretary-General to justify fully why further changes should be made. | UN | ونظرا لأنه قد تم بالفعل تغيير هيكل الرتب في خدمات اللغات لتحسين الآفاق الوظيفية، يتعين على الأمين العام أن يقدم مبررات كاملة للأسباب الداعية إلى إجراء تغييرات إضافية. |
Some organizations were not prepared to move to a broadbanded model, considering that the current grade structure met their needs. | UN | ولم يكن بعض المنظمات مستعدا للانتقال إلى نموذج النطاقات الموسعة، معتبرا أن هيكل الرتب الحالي يستجيب لاحتياجاته. |
Secondly, the rank structure of troop-contributing countries is not always well represented in the standardized rank structure. | UN | أما السبب الثاني فهو أن هيكل الرتب في البلدان المساهمة بقوات لا ينعكس دائما بالشكل المناسب في هيكل الرتب الموحَّد. |
It should be recalled, however, that the benchmark itself is relative and was set decades ago on the basis of a grading structure in the translation services that has changed over the years. | UN | ولكن ينبغي أن يشار إلى أن المستوى القياسي نفسه مستوى نسبي وقد تحدَّد منذ عقود على أساس هيكل الرتب في دوائر الترجمة الذي تغير مع مرور السنوات. |
The administrative structure as proposed tends to inflate grade structure and exacerbate the duplication of functions. | UN | وينزع الهيكل الإداري بصيغته المقترحة إلى تضخيم هيكل الرتب وزيادة ازدواجية المهام. |
In this connection, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General review once again the grade structure of this Department. II.5. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية أن يستعرض اﻷمين العام مرة أخرى هيكل الرتب في هذه اﻹدارة. |
The Committee was not fully convinced of the need for such a large number of senior posts in the Department and recommends that the grade structure be reviewed. II.46. | UN | واللجنة ليست مقتنعة تماما بالحاجة إلى مثل هذا العدد الكبير من الوظائف ذات الرتب العليا في اﻹدارة وتوصي بإعادة النظر في هيكل الرتب. |
The Advisory Committee has previously expressed its concern over the apparent upward shift in the grade structure of the Secretariat in its review of the budget proposals of the Secretary-General for the biennium 2014-2015. | UN | وقد سبق للجنة أن أعربت عن قلقها إزاء ما يبدو أنه تغير تصاعدي في هيكل الرتب في الأمانة العامة، وذلك في استعراضها لمقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية فترة السنتين 2014-2015. |
102. The Advisory Committee notes that the Secretary-General's proposals lead to an upward shift in the grade structure of the staffing table. | UN | 102 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترحات الأمين العام تؤدي إلى حدوث تغير تصاعدي في هيكل الرتب في جدول الموظفين. |
39. The Advisory Committee is concerned that the proposed structure creates a new management layer, with a tendency towards an overinflated grade structure, which is not justified by greater activity and workload. | UN | 39 - وتبدي اللجنة الاستشارية قلقها من أن الهيكل المقترح يوجد مستوى إدارة جديدا يميل تضخيم هيكل الرتب تضخيماً لا يقابله زيادة في النشاط أو حجم العمل كمبرر له. |
His delegation would welcome an explanation of the proposed grade structure and the unnecessary fragmentation of the functions of staff in the Professional category and above in the Office of Political Affairs. | UN | وقال إن وفده يود تلقي توضيحا بخصوص هيكل الرتب والتجزئة غير الضرورية لمهام الموظفين من الفئة الفنية فيما فوقها في مكتب الشؤون السياسية. |
Furthermore, since the grade structure in the language services has already been changed to improve career prospects, it is incumbent on the Secretary-General to justify fully why further changes should be made. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ونظرا ﻷنه قد تم بالفعل تغيير هيكل الرتب في خدمات اللغات لتحسين اﻵفاق الوظيفية، يتعين على اﻷمين العام أن يقدم مبررات كاملة لﻷسباب الداعية إلى إجراء تغييرات إضافية. |
Furthermore, the Advisory Committee believes that the study should aim at streamlining the grade structure of the Department and delineating the chain of command of the various units of the Department to enhance coordination. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتقد اللجنة أن هدف الدراسة ينبغي أن يكون تبسيط هيكل الرتب في اﻹدارة وتحديد التسلسل اﻹشرافي في مختلف وحدات اﻹدارة بغية تعزيز التنسيق. |
Given the fact that the reorganization proposed would lead to the creation of five higher-level Professional posts with a net reduction of one Professional post, this is clearly not the case. The Committee is of the view that the overall grade structure of the staffing component of UNLB should be maintained at current levels. | UN | ونظراً لأن عملية إعادة التنظيم المقترحة ستفضي إلى إنشاء خمس وظائف فنية من مستويات أعلى وتخفيض فعلي لوظيفة فنية واحدة، يتضح أن ذلك غير ممكن، فإن اللجنة ترى ضرورة الإبقاء على هيكل الرتب العام لمكون ملاك قاعدة اللوجستيات بمستوياته الحالية. |
In its resolution 35/225 of 17 December 1980, the General Assembly approved the new grade structure for implementation, as proposed by the Secretary-General, in the period 1981 to 1983. | UN | ووافقت الجمعية العامة أيضا في تقريرها ٥٣/٥٢٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٨٩١، على هيكل الرتب الجديد لتنفيذه في الفترة من ١٨٩١ إلى ٣٨٩١، على النحو المقترح من اﻷمين العام. |
Although the grade structure would have to be reviewed should an actual proposal go forward, it could be assumed that there would be one P-5, six P-4 and 13 P-3 posts. | UN | وبالرغم من أنه سيتعين استعراض هيكل الرتب في حالة الموافقة على الاقتراح الفعلي، يمكن افتراض أنه سيكون هناك وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ ، و ٦ وظائف من الرتبة ف-٤ و ١٣ وظيفة من الرتبة ف-٣. |
The mergers would streamline the divisions to improve efficiency and respond to the request of the General Assembly in its resolution 50/214 of 23 December 1995 to review the Department’s grade structure. | UN | وستؤدي عمليتا اﻹدماج إلى تبسيط الشُعب لتحسين الكفاءة والاستجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ باستعراض هيكل الرتب في اﻹدارة. |
The sheets ask for data on pay and allowances based on the most recent approved pay scale of a troop-contributing country, in terms of that country's own rank structure. | UN | وسيطلب في تلك الصفحات تقديم بيانات عن الأجور والبدلات اعتمادا على آخر جدول معتمد للأجور في البلد المعني المساهم بقوات، وعلى أساس هيكل الرتب الخاص بذلك البلد. |
The use of the standard rank structure could result in misinterpretation of data owing to the need to translate the pay scale data of a troop-contributing country to reflect the standard rank structure. | UN | ويمكن أن يؤدي استخدام هيكل الرتب الموحد إلى سوء تأويل البيانات بسبب الحاجة إلى ترجمة بيانات جدول الأجور الخاص بالبلدان المساهمة بقوات ليعكس هيكل الرتب الموحد. |
(a) To recognize that the creation of the grade of Deputy Secretary-General changes the grading structure of the staffing tables through the addition of a new layer. | UN | )أ( التسليم بأن إنشاء رتبة نائب اﻷمين العام يغير من هيكل الرتب في جداول التوظيف عن طريق إضافة خانة جديدة. |