The staffing structure has been reviewed and necessary action taken in the context of the drawdown plan. | UN | استُعرض هيكل ملاك الموظفين واتُخذ الإجراء اللازم في سياق خطة الخفض التدريجي. |
The proposed staffing structure also provides for a number of internal redeployments and the abolition of some posts and United Nations Volunteer positions. | UN | ويشمل هيكل ملاك الموظفين المقترح أيضا عددا من حالات نقل الوظائف داخليا وإلغاء بعض وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
The proposed strengthened staffing structure will allow the Provincial Justice Coordination Mechanism teams to operate out of each of the eight regional offices. | UN | وسيسمح هيكل ملاك الموظفين المعزز المقترح لفرق آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات بالعمل خارج كل مكتب من المكاتب الإقليمية الثمانية. |
The UNMIL staffing structure has been reviewed as part of the 2006/07 budget preparation process. | UN | ميزانية كل بعثة على حدة، وتم استعراض هيكل ملاك الموظفين كجزء من عملية إعداد |
Summary of proposed changes to the staffing structure | UN | موجز التغييرات المقترحة في هيكل ملاك الموظفين |
Instead, the proposed staffing structure for each unit should be reflected in the organizational chart of the Fund secretariat and the Investment Management Service. | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي أن يرد هيكل ملاك الموظفين المقترح لكل وحدة من الوحدات، في الخريطة التنظيمية لأمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات. |
143. In 2015 there will be no change in the approved staffing structure of the Panel of Experts on Yemen. | UN | 143 - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على هيكل ملاك الموظفين المعتمد لفريق الخبراء المعني باليمن. |
The Committee considers, however, that the staffing structure of the Mission should be kept under review in the light of developments on the ground. | UN | غير أن اللجنة ترى أنه يجب إبقاء هيكل ملاك الموظفين للبعثة قيد الاستعراض في ضوء التطورات على أرض الواقع. |
Ease of reporting on operational staffing structure when there are differences from the budgeted staffing table | UN | سهولة الإبلاغ عن هيكل ملاك الموظفين التشغيلي حينما تكون هناك اختلافات عن جدول ملاك الموظفين المدرج في الميزانية |
As part of the Mission's continued consolidation, the substantive staffing structure of the five liaison offices will be reduced. | UN | وفي إطار مواصلة تركيز أنشطة البعثة، سيتم تخفيض هيكل ملاك الموظفين الفنيين في مكاتب الاتصال الخمسة. |
From the staffing structure of the Facilities Management Unit, a small Protocol Unit will be established that will report to the Senior Administrative Officer. | UN | واستنادا إلى هيكل ملاك الموظفين لوحدة إدارة المرافق، ستنشأ وحدة صغيرة للمراسم تكون مسؤولة أمام كبير الموظفين الإداريين. |
A detailed list of proposed changes to the civilian staffing structure is contained in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة تفصيلية بالتغييرات المقترح إدخالها على هيكل ملاك الموظفين المدنيين. |
A list of proposed changes to the civilian staffing structure is annexed to the present report. | UN | وترفق بهذا التقرير قائمة بالتغييرات المقترح إدخالها على هيكل ملاك الموظفين المدنيين. |
The proposed staffing structure should be based on the results of the classification of posts. | UN | وينبغي أن يقوم هيكل ملاك الموظفين المقترح على أساس نتائج تصنيف الوظائف. |
staffing structure, levels and remuneration of staff . 25 8 | UN | هيكل ملاك الموظفين ورتبهم وأجورهم |
102. In 2015 there will be no change in the approved staffing structure of the Panel of Experts on the Islamic Republic of Iran. | UN | 102 - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على هيكل ملاك الموظفين المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية. |
130. In 2015 there will be no change in the approved staffing structure of the Panel of Experts on the Central African Republic. | UN | 130 - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على هيكل ملاك الموظفين المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى. |
190. In 2015 no change is proposed to the staffing structure. | UN | ١٩٠ - ولا يقترح أي تغيير في هيكل ملاك الموظفين في عام 2015. |
The Committee emphasizes that the staffing structure of each of the country offices should be tailored to meet the specific needs in each of the affected countries. | UN | وتؤكد اللجنة ضرورة أن يُصمم هيكل ملاك الموظفين في كل من المكاتب القطرية بما يلبي الاحتياجات المحددة في كل بلد من البلدان المتضررة. |
staffing structure of sector offices | UN | هيكل ملاك الموظفين في مكاتب القطاعات |
The Unit would support mission planning through the design of staffing structures. | UN | وستتولى الوحدة دعم تخطيط البعثة عن طريق تصميم هيكل ملاك الموظفين. |