| We've confirmed with the Guinea health ministry that Mr. Heller has been admitted to the Ignace Deen Hospital in Conakry. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من وزارة الصحه في غينيا بأن السيد هيلير لقد أدخل |
| I showed them to Dr. Heller, head of radiology. | Open Subtitles | لقد اريتها د.هيلير رئيسة الطب الإشعاعي |
| Heller is a businessman. Maybe he's just playing it cool. | Open Subtitles | هيلير رجل إقتصاد قد يكون يتظاهر فقط |
| In Hilaire v. Trinidad and Tobago, the Court stressed: | UN | وشددت المحكمة، في قرارها في قضية هيلير ضد ترينيداد وتوباغو، على ما يلي: |
| In Hilaire v. Trinidad and Tobago, the Court stressed: | UN | وشددت المحكمة، في قرارها في قضية هيلير ضد ترينيداد وتوباغو، على ما يلي: |
| Now, when a lady walk here you say, "Heller." Heller? | Open Subtitles | الآن عندما تدخل سيدة إلى هنا تقول "هيلير" |
| Mr. Heller (Mexico) (spoke in Spanish): It is an honour for me to address the Assembly on behalf of the member States of the Rio Group. | UN | السيد هيلير (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية بالنيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة ريو. |
| Mr. Heller (Mexico) (spoke in Spanish): Mexico respects the sovereignty and territorial integrity of the People's Republic of China. | UN | السيد هيلير (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): تحترم المكسيك سيادة جمهورية الصين الشعبية وسلامتها الإقليمية. |
| For 2009, Claude Heller (Mexico) served as Chairman, with the delegations of Austria and Uganda serving as Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2009، تولى كلود هيلير (المكسيك) الرئاسة، وشغل وفدا أوغندا والنمسا منصبي نائب الرئيس. |
| We'd now like to bring to Bima the star in all of our lives, our daughter, the beautiful Lauren Tovah Heller. | Open Subtitles | (نود الأن أن نحضر لـ(بوما نجمة لكل حياتنا (أبنتنا ، الجميلة (لوران توفاه هيلير |
| That's the last you'll see of Heller and your Stingers. | Open Subtitles | -هذا آخر ما ستشاهدة من هيلير وصواريخك |
| Lee Heller. We need to talk. | Open Subtitles | لي هيلير ، نحن فى حاجة للنقاش |
| Let me call Dr. Heller. | Open Subtitles | دعني أتحدث إلى دكتور هيلير |
| Hello, it's Dr. Heller. | Open Subtitles | مرحبا ، هذا دكتور هيلير |
| Just bring me Heller. | Open Subtitles | فقط أحضر لي هيلير |
| In Hilaire v. Trinidad and Tobago, the Court stressed: | UN | وشددت المحكمة، في قرارها في قضية هيلير ضد ترينيداد وتوباغو، على ما يلي: |
| After defecting from the Congolese army, Hilaire was initially subordinate to Lafontaine. | UN | وبعد الانشقاق عن الجيش الكونغولي، كان هيلير في البداية أدنى رتبة من لافونتين. |
| Former combatants, government officials and United Nations sources have indicated to the Group that Hilaire now wields greater operational power than Lafontaine over militias in Beni and Lubero territories. | UN | وقد ذكر مقاتلون سابقون ومسؤولون حكوميون ومصادر من الأمم المتحدة للفريق أن هيلير يملك الآن سلطة تنفيذية على الميليشيات في إقليمي بيني ولوبيرو تفوق سلطة لافونتين. |
| Former combatants and local leaders stated that Hilaire supplied Morgan with weapons and ammunition in exchange for gold and ivory. | UN | وذكر مقاتلون سابقون وزعماء محليون أن هيلير زود مورغان بأسلحة وذخائر مقابل ذهب وعاج. |
| 65. Mbusa Nyamwisi recruited Lusenge, who had deserted from the Congolese army in November 2012 to join Hilaire. | UN | 65 - وقد قام مبوسا نيامويسي بتجنيد لوسنج، الذي فر من الجيش الكونغولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 للانضمام إلى هيلير. |
| Hillier School would now like to present their Christmas number. | Open Subtitles | ستقدم مدرسة هيلير الآن عرضهم لِليلة الميلاد |
| The word is out that Novak/Hiller International is cut to order. | Open Subtitles | الكلمةَ خارج المعنى نوفاك / هيلير الدولية تقْطَعُ الطَلَب |
| Primary: Bandar Hilir English School, Melaka | UN | الابتدائي: مدرسة بندر هيلير الانكليزية، ميلاكا |