With respect to my country, Zambia, this is the second year that we are experiencing severe drought. | UN | وبالنسبة إلى بلدي، زامبيا، هذه هي السنة الثانية التي نشهد فيها جفافا حادا. |
It is the second year in a row in which developing countries and countries with economies in transition in the Latin American and Caribbean region have experienced a decrease. | UN | وهذه هي السنة الثانية على التوالي التي تشهد فيها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي نقصانا في المشتريات. |
Secondly, I would like to recall that this is the second year that the organizational session of the Disarmament Commission has been faced with the problem of duration. | UN | وثانيا، أود أن أذكر بأن هذه هي السنة الثانية التي تواجه فيها الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح مشكلة مدة الدورة. |
You know, this is the second year in a row that he won't be home for Christmas. | Open Subtitles | تعلمين ، هذه هي السنة الثانية على التوالي ألتي لن يكون موجوداً بها في المنزل للميلاد |
This was the second year of the European Union, and the new European Economic Area (EEA) was established, including Austria, Finland, Norway, Sweden and Iceland; for several it was a halfway house towards full membership. | UN | كانت هذه هي السنة الثانية من عمر الاتحاد اﻷوروبي، وأنشئت المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية الجديدة متضمنة آيسلندا والسويد وفنلندا والنرويج والنمسا؛ وكان ذلك بالنسبة للكثيرين محطة على طريق العضوية الكاملة. |
As this is the second year of the general debate on those items, I shall confine my remarks to only some aspects, while reserving more detailed comments on specific questions for our deliberations in the Working Groups. | UN | وحيث أن هذه هي السنة الثانية للمناقشة العامة حول هذين البندين فسوف أقصر ملاحظاتي على مجرد بعض الجوانب، بينما سأترك التعليقات الأكثر تفصيلا حول مسائل معينة لمداولاتنا في الأفرقة العاملة. |
This is the second year that the General Assembly has considered the consequences of the crime committed by Israel against UNIFIL in Lebanon. UNIFIL was originally established as a result of Israel's aggression against southern Lebanon. | UN | هذه هي السنة الثانية التي تنظر فيها الجمعية العامة في نتائج جريمة إسرائيل المرتكبة بحق قوة اﻷمم المتحدة في جنوب لبنان، هذه القوة التي أنشئت أساسا بسبب عدوان إسرائيل على جنوب لبنان. |
This is the second year in succession that the exercises have been cancelled and it is hoped that such measures will help advance the political process. | UN | وهذه هي السنة الثانية على التوالي التي يلغى فيها التدريبان ويؤمل أن تساعد هذه التدابير على المضي قدما في العملية السياسية. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، التي تُقدّم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، التي تُقدّم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، والتي تُنظم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، والتي تُنظم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، والتي تُنظم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، التي تُنظم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، التي تُنظم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
This is the second year of the series, presented under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, and implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation. | UN | وهذه هي السنة الثانية التي تُعقد فيها هذه السلسلة، التي تُنظم برعاية فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفريق العامل المعني بالمعلوماتية، وتُنفّذ بمشاركة نشطة وبتمويل من شركة Intel Corporation. |
The year 2001 is the second year of its four-year work plan on the item and the Subcommittee will review national and international processes, proposals and standards and national working papers relevant to the launch and peaceful use of nuclear power sources in outer space. | UN | وسنة 2001 هي السنة الثانية من خطة عملها الرباعية السنوات بشأن هذا البند، وستستعرض اللجنة الفرعية العمليات الوطنية والدولية والاقتراحات والمعايير وأوراق العمل الوطنية ذات الصلة بإطلاق مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
Since this is the second year that IPSAS financials have been issued, comparative information for the financial period ended 31 December 2012 was also presented in the financial statements. | UN | وبما أن هذه هي السنة الثانية التي تصدر فيها بيانات مالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية، فإن تلك البيانات تتضمن أيضا معلومات مقارنة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): This is the second year that Argentina has voted in favour of the draft resolution contained in document A/51/L.15. | UN | السيد بتريليا )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هذه هي السنة الثانية التي صوتت فيها اﻷرجنتين مؤيدة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.15. |
The Director noted that this was the second year that there was a segment on humanitarian assistance, an important aspect of UNICEF work. | UN | ٣٤٧ - ولاحظ المدير أن هذه هي السنة الثانية التي تتضمن جزءا يتعلق بالمساعدة اﻹنسانية، وهي تشكل جانبا هاما من أعمال اليونيسيف. |
In addition, she noted that this was the second year in a row that the AUC and ECA had successfully organized the joint meetings of their statutory bodies, which further strengthened the collaboration between the two institutions. | UN | وفضلاً عن ذلك أشارت السيدة بن بركة إلى أن هذه السنة هي السنة الثانية على التوالي التي تعقد فيها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنجاح الاجتماعات المشتركة لهيئاتها القانونية، الأمر الذي يعضد التعاون بين المؤسستين. |