Reiterating that the Convention is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تكرر التأكيد على أن الاتفاقية هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية واستغلالها بصورة مستدامة وتقاسم المنافع الناشئة عن استغلال الموارد الجينية تقاسما عادلا ومنصفا، |
Reaffirming that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological diversity and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي المبرم من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي والاستفادة منه بصورة مستدامة، والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، |
Reaffirming that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological diversity and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي المبرم من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي والاستفادة منه بصورة مستدامة، والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، |
" Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | " وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة، وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية على نحو عادل ومنصف، |
" Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources, and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | " وإذ تكرر التأكيد على أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي لحفظ الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة وتقاسم المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية على نحو عادل ومنصف، |
To emphasize that the Non-Proliferation Treaty is the key international instrument aimed at halting the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons, achieving nuclear disarmament and promoting international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الصك الدولي الأساسي الذي يهدف إلى وقف انتشار الأسلحة النووية عموديا وأفقيا، وإلى تحقيق نزع السلاح النووي وتعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
" Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | ' ' وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي المبرم من أجل الحفاظ على الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة، وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية على نحو عادل ومنصف، |
To emphasize that the Non-Proliferation Treaty is the key international instrument aimed at achieving nuclear disarmament, halting the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons and promoting international cooperation and assistance in the peaceful uses of nuclear energy. | UN | التشديد على أن معاهدة عدم الانتشار هي الصك الدولي الأساسي الذي يهدف إلى تحقيق نزع السلاح النووي، ووقف انتشار الأسلحة النووية عموديا وأفقيا، وتعزيز التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي() هي الصك الدولي الأساسي المبـرم من أجل الحفاظ على الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة، وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية على نحو عادل ومنصف، |
" Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | " وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي المبرم من أجل الحفاظ على الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة، والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، |
" Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | " وإذ تؤكد مجددا أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي المبرم من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي والاستفادة منه بصورة مستدامة، والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، |
" Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | " وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية، والاستفادة منها بصورة مستدامة، وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية على نحو عادل ومنصف، |
Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي() هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة، وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية على نحو عادل ومنصف، |
Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تكرر التأكيد على أن اتفاقية التنوع البيولوجي() هي الصك الدولي الأساسي لحفظ الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة وتقاسم المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية على نحو عادل ومنصف، |
" Reiterating that the Convention is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources, including by appropriate access to genetic resources and by appropriate transfer of relevant technologies, | UN | " وإذ تكرر التأكيد على أن الاتفاقية هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية واستعمالها بصورة مستدامة ولتقاسم المنافع الناشئة عن استغلال الموارد الجينية تقاسما عادلا ومنصفا، ويشمل ذلك السبل المناسبة للحصول على الموارد الجينية والنقل المناسب للتكنولوجيات ذات الصلة، |
" Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | " وإذ تكرر التأكيد على أن اتفاقية التنوع البيولوجي هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة وتقاسم المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية تقاسما عادلا ومنصفا، |
Reiterating that the Convention is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the utilization of genetic resources, including by appropriate access to genetic resources and appropriate transfer of relevant technologies, taking into account all rights over those resources and to those technologies, and by appropriate funding, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن الاتفاقية هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية واستعمالها بصورة مستدامة ولتقاسم المنافع الناشئة عن استخدام الموارد الجينية بصورة عادلة ومنصفة، بوسائل منها الحصول بشكل مناسب على الموارد الجينية والنقل المناسب للتكنولوجيات ذات الصلة، مع مراعاة جميع الحقوق في تلك الموارد والتكنولوجيات، وتوفير التمويل الملائم، |
Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي() هي الصك الدولي الأساسي للحفاظ على الموارد البيولوجية، والاستفادة منها بصورة مستدامة، وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية على نحو عادل ومنصف، |
Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تؤكد مجددا أن اتفاقية التنوع البيولوجي() هي الصك الدولي الأساسي المبرم من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي والاستفادة منه بصورة مستدامة، والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، |
Reiterating that the Convention on Biological Diversity is the key international instrument for the conservation and sustainable use of biological resources and the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن اتفاقية التنوع البيولوجي() هي الصك الدولي الأساسي المبرم من أجل الحفاظ على الموارد البيولوجية والاستفادة منها بصورة مستدامة، والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الجينية، |