"هي الضمانة المطلقة الوحيدة" - Translation from Arabic to English

    • is the only absolute guarantee
        
    Bangladesh believes that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against their use or misuse. UN وترى بنغلاديش أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدامها أو سوء استخدامها.
    The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against their use or threat of use. UN وتؤكد المجموعة مجدداً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة من استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    I reaffirm Kazakhstan's position that total elimination of all nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of such weapons. UN وإني أؤكد مرة أخرى موقف كازاخستان الذي يتلخّص في أن إزالة جميع الأسلحة النووية تماماً هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    The Group of 21 reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN تؤكد مجموعة اﻟ 21 مجدداً أن إزالة الأسلحة النووية تماماً هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    The Movement reiterates that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against their use or threat of their use. UN وتعيد الحركة التأكيد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    We should not have any doubt that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN ولا شك لدينا في أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    NAM also reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN تؤكد حركة عدم الانحياز من جديد أيضا أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    The Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. Six. UN وتعيد المجموعة تأكيدها أن إزالة الأسلحة النووية إزالةً تامةً هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    2. The Conference reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 2 - ويؤكد المؤتمر من جديد أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    States parties further reaffirmed that " the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons " . UN كما أكدت الدول الأطراف من جديد على " أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " .
    States parties further reaffirmed that " the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons " . UN كما أكدت الدول الأطراف من جديد على " أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " .
    76. The Heads of State or Government reaffirmed that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 76- وأكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    To reiterate that the continued existence of nuclear weapons represents a grave threat to humanity and that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons, as well as the risk of their unauthorized, unintentional or accidental use. UN إعادة التأكيد على أن استمرار وجود الأسلحة النووية يمثِّل تهديدا خطيرا للبشرية، وأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، وكذلك للتصدي لخطر الاستخدام غير المقصود أو العارض أو غير المأذون به.
    164. The Ministers reaffirmed that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. UN 164- وأكد الوزراء مجدداً أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    " the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. " (NPT/CONF.2000/28 (Part I), p. 15, para. 2) UN " الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " . (NPT/CONF.2000/28 (الجزء الأول)، الصفحة 26، الفقرة 2)
    It is salutary to recall the unambiguous statement from the Final Document of the 2000 Review Conference, to which all States parties agreed: " The Conference reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons " . UN ومن المفيد التذكير بالبيان الصريح الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض المعقود عام 2000، الذي وافقت فيه جميع الدول الأطراف على أن: " يُعيد المؤتمر التأكيد على أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " .
    (a) Reiterate that, while the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons, interim measures should be considered; UN (أ) التأكيد مجدداً على أنه ينبغي النظر في اتخاذ تدابير مؤقتة على الرغم من أن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة بعدم استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها؛
    Reaffirming that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons, (Taken from 2000 NPT Final Document) UN وإذ تؤكد من جديد أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، (مأخوذة من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية)
    3. As stated in the final document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, " the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons " (NPT/CONF.2000/28, vol. I, part I, review of article VII, para. 2). UN 3 - وكما ورد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 فإن الإزالة التامة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، NPT/CONF.2000/28, Vol.1, Part I)، استعراض المادة السابعة، الفقرة 2).
    The 2010 NPT Review Conference reaffirmed that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons and the legitimate interest of nonnuclear-weapon States in receiving unequivocal and legally binding security assurances from nuclearweapon States which assurances would strengthen the nuclear non-proliferation regime. UN وأكد المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 أن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هي الضمانة المطلقة الوحيدة لعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها وأن من المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية أن تحصل من الدول الحائزة للأسلحة النووية على ضمانات أمنية لا لبس فيها وملزمة قانونا. ومن شأن هذه الضمانات أن تعزز نظام عدم الانتشار النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more