"هي الطريقة الوحيدة التي" - Translation from Arabic to English

    • 's the only way
        
    • is the only way
        
    • was the only way
        
    That's the only way you're gonna get your hands on those devices. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها تضعين يديكِ على تلك الأجهزة
    It's the only way I can get to the quantum box. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول إلى مربع الكم.
    It's the only way he's ever going to get clean. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سوف تحصل على نظافة.
    This is the only way in which we can protect our children from this growing and widespread menace. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي نستطيع من خلالها حماية أطفالنا من هذا الشر المتنامي والواسع النطاق.
    That is the only way that we can agree to this declaration. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تمكّننا من الاتفاق على هذا البيان.
    That is the only way that we can agree to this declaration. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تمكّننا من الاتفاق على هذا البيان.
    That was the only way that non-proliferation could be meaningfully sustained. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها استدامة عدم الانتشار.
    Apparently, that's the only way I'm gonna get a chance to spend some time with my kid. Open Subtitles على ما يبدو, هذه هي الطريقة الوحيدة التي تمنحني الفرصة لأقضي بعض الوقت مع طفلتي
    If it's the only way I can get him to come in and testify, I mean to use it. Open Subtitles إذا كانت هذه هي الطريقة الوحيدة التي استطيع بها ان اجعله يأتي ويدلي بشهادته فسأعمد إلى استخدامها
    Saying that's the only way we can rebuild the pack. Open Subtitles يقول هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا إعادة لبناء الحزمة
    It's the only way we'll be able to move forward. Open Subtitles وهذه هي الطريقة الوحيدة التي سنتمكن من المضي قدما بها.
    That's the only way this stops. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يتوقف بها هذا
    The Initiative's the only way I could see to save the Hairies. Open Subtitles المُبادرة هي الطريقة الوحيدة التي رأيت أنهـا ستنقذ المُشعّرين
    That's the only way you couldn't have heard it. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي لم تمكنك من سماع
    That is the only way we will get ahead of them. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سوف تسمح لنا بالتقدم عليهم
    This is the only way out of this shit I'm in. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي أعرفها للخروج من هذه الورطة
    This is the only way that I can make it stick. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن ان يبقى ثابتا بها
    It is the only way I can reach my full potential. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الوصول إلى كامل إمكاناتي.
    This is the only way to restore tranquillity in Afghanistan. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تفضي إلى استعادة الهدوء في أفغانستان.
    That is the only way to ensure effectiveness, coherence, a better response and a more efficient use of resources. UN وتلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها تأمين الفعالية والاتساق وتحسين الاستجابة، واستخدام الموارد بكفاءة أكبر.
    That was the only way that non-proliferation could be meaningfully sustained. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها استدامة عدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more