What's the score now? Oh, here we go. | Open Subtitles | ما هي النتيجة الآن ها نحن أولاء |
- Hey, guys! What's the score? | Open Subtitles | اهلا يارفاق ما هي النتيجة |
- What's the score? | Open Subtitles | ما هي النتيجة ؟ |
Austria has doubts whether this is the result that should be achieved. | UN | وتشك النمسا فيما إذا كانت هذه هي النتيجة التي ينبغي تحقيقها. |
This is the result that we have achieved in the time given. | UN | فهذه هي النتيجة التي حققناها في الوقت المحدد. |
The document is the outcome of the National Councils for Sustainable Development working group at the recent Rio+5 meeting in Brazil. | UN | وهذه الوثيقة هي النتيجة التي خلص إليها الفريق العامل المعني بالمجالس الوطنية للتنمية المستدامة، في اجتماع ريو + ٥ المعقود مؤخرا في البرازيل. |
It should be noted at this stage that the wording adopted by the Committee does not suggest that this " normal " consequence is the only one possible or that other solutions may not exist. | UN | ويجدر بالإشارة الآن أن النص الذى اعتمدته اللجنة لا يوحي بأن هذه النتيجة " العادية " هي النتيجة الممكنة " الوحيدة " ، ولا يستبعد احتمال وجود حلول ممكنة أخرى. |
What's the score? | Open Subtitles | كم هي النتيجة ؟ |
Yo, what's the score? | Open Subtitles | انت ،كم هي النتيجة ؟ |
Hey, what's the score? | Open Subtitles | انت ،كم هي النتيجة ؟ |
What's the score, Patty? | Open Subtitles | ما هي النتيجة ، يا باتي ؟ |
What's the score, Dugan? | Open Subtitles | ما هي النتيجة دوجان؟ |
So, here's the score. | Open Subtitles | لذلك , ها هي النتيجة. |
When you abruptly cut off a man's oxygen supply, this is the result. | Open Subtitles | , عندما تقطع أمداد الأوكسجين فجأة عن الرجل هذه هي النتيجة |
But if this death is the result of something that happened in my county, | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه الوفاة هي النتيجة لشيء ٍحدث في مقاطعتي |
And if this is the result, I'm prepared to do it again. | Open Subtitles | واذا كانت هذه هي النتيجة فانا على استعداد للقيام بذلك مرة اخرى |
All those women you take out in public. This is the result. | Open Subtitles | كل تلك السيدات التي تخرج معهن جهارا ، و هذه هي النتيجة |
Those final instructions have come through, after very senior-level review by my Government -- every element of it -- and this is the result. | UN | وتلك التعليمات النهائية وصلت، بعد إجراء حكومتي استعراضا عالي المستوى جدا - للحزمة بجميع عناصرها - وهذه هي النتيجة. |
80. While this is the outcome the Commission earnestly seeks, the Commission's ability to verify positively that " Iraq has completed all of the actions contemplated " necessarily relies upon the availability of all relevant materials. | UN | ٠٨ - ورغم أن هذه هي النتيجة التي تسعى اللجنة جديا إلى بلوغها، فإن قدرة اللجنة على التحقق بشكل قاطع من أن " العراق قد أنجز كافة اﻹجراءات المتوخاة " تتوقف بالضرورة على توافر جميع المواد ذات الصلة. |
(12) It should be noted that the wording adopted by the Committee does not suggest that this " normal " consequence is the only one possible or that other solutions may not exist. | UN | 12) ويجدر بالإشارة مع ذلك أن النص الذي اعتمدته اللجنة لا يوحي بأن هذه النتيجة " العادية " هي النتيجة الممكنة الوحيدة، ولا يستبعد احتمال وجود حلول ممكنة أخرى. |
I'm sick of listening to this dirt farmer. What's the upshot? | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع لهذا المزارع القذر ما هي النتيجة ؟ |
No, that's the result. What's going to happen? | Open Subtitles | كلا، تلك هي النتيجة ما الذي سيحدث؟ |
In the case under discussion here, that of organized groups, State responsibility is instead the objective corollary of the overall control exercised by the State over the group. | UN | وفي الحالة موضع النقاش هنا، أي حالة الجماعات المنظمة، تكون مسؤولية الدولة بدلا من ذلك هي النتيجة الموضوعية للرقابة الكلية التي تمارسها الدولة على الجماعة. |