"هي ثاني" - Translation from Arabic to English

    • is the second
        
    • was the second
        
    • are the second
        
    • were the second
        
    • second largest
        
    • been the second
        
    • being the second
        
    Viet Nam is the second country in the world and the first in Asia to sign the Convention on the Rights of the Child. UN كما أن فييت نام هي ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا يوقع على اتفاقية حقوق الطفل.
    Slovenia is the second country in the EU after Denmark to have eliminated all start-up fees. UN وسلوفينيا هي ثاني بلد في الاتحاد الأوروبي بعد الدانمرك يزيل جميع رسوم بدء المشاريع.
    This fifty-third session of the General Assembly is the second in his term of office. UN إن الدورة الثالثة والخمسين هذه للجمعية العامة هي ثاني دورة تنعقد بعد توليه منصبه.
    The fact that Hungary was the second ratifying State party to this Convention and its Protocol, shows the priority we are giving to this important issue. UN وما حقيقة أن هنغاريا هي ثاني الدول الأطراف التي تصدِّق على هذه الاتفاقية وبروتوكولها إلا دليل يوضح الأولوية التي تعطيها لهذه المسألة الهامة.
    This was the second workshop in 2001 within the framework of the Inca Space Workshop Series. UN وهذه هي ثاني حلقة عمل تعقد في عام 2001 في إطار سلسلة حلقات عمل حيز الإنكا.
    These are the second pair I've made with no one noticing. Open Subtitles هذه هي ثاني طقم صنعته من دون ان يلاحظ احد
    These plus diseases of the reproductive organs were the second most serious reasons of women's incapacity to work in the said period. UN وهذه المشاكل بالإضافة إلى أمراض أعضاء الإنجاب هي ثاني أخطر سبب لعدم قدرة المرأة على مزاولة عملها خلال الفترة المذكورة.
    Such practice is the second most common obstetric procedure in hospitals and clinics, behind only of normal childbirth (eutocia). UN وهذه الممارسة هي ثاني أوسع إجراءات التوليد انتشارا في المستشفيات والعيادات. ولا يسبقها إلا الولادة العادية.
    According to the United Nations Development Programme, El Salvador is the second most violent country after Colombia. UN ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن السلفادور هي ثاني أكثر البلدان عنفا بعد كولومبيا.
    The present document is the second such report to the Council. UN وهذه الوثيقة هي ثاني تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس.
    That is why Denmark is the second largest contributor per capita to Africa. UN لذلك، فإن الدانمرك هي ثاني أكبر مساهم بنصيب الفرد في أفريقيا.
    The Caribbean region is the second worst affected region in the world, and Belize has not been exempted this scourge. UN ومنطقة البحر الكاريبي هي ثاني أكثر المناطق تضررا في العالم، ولم تُستثن بليز من هذه الآفة.
    The current Solicitor General is the second woman to be appointed to that esteemed position. UN والمحامية العامة الحالية هي ثاني امرأة تعين في ذلك المنصب الرفيع.
    I regret that this is the second such initiative that I have had to request in recent months. UN ويؤسفني أن ألاحظ أن هذه هي ثاني مبادرة من نوعها أضطر لطلبها خلال الشهور الأخيرة.
    The United States is the largest recipient of FDI inflows in the world; Russia is the second largest emerging economy recipient after China. UN والولايات المتحدة هي أكبر متلق لهذه التدفقات؛ وروسيا هي ثاني أكبر متلق بعد الصين في البلدان ذات الاقتصادات الناشئة.
    Agriculture is the second largest contributor to Kenya's gross domestic product (GDP), after the service sector. UN والزراعة هي ثاني أكبر مساهم في الناتج المحلي الإجمالي لكينيا بعد قطاع الخدمات.
    It was the second training course that was carried out for this group of former policemen. UN وكانت هذه الدورة هي ثاني دورة تدريبية تُجرى لهذه المجموعة من رجال الشرطة السابقين.
    This was the second incident of its kind at Nafha in less than a month. UN وهذه هي ثاني حادثة من نوعها في النافعة تقع في مدة تقل عن الشهر.
    It was the second multidisciplinary technology course designed to develop a better understanding of the technologies and equipment involved in the operation of refineries and petrochemical plants and their relevance to monitoring under the UNMOVIC mandate. UN وكانت هذه هي ثاني دورة تكنولوجية متعددة التخصصات وكان الغرض منها هو زيادة فهم التكنولوجيات والمعدات المستخدمة في تشغيل معامل التكرير والمصانع البتروكيميائية وعلاقتها بالرصد في إطار ولاية لجنة الرصد والتحقق والتفتيش.
    Uh, spiders are the second most vibration-sensitive organism in the world! Open Subtitles العناكب هي ثاني أكثر كائن حي حساس للاهتزازت في العالم
    Countries from the Middle East are the second most responsive. UN وبلدان الشرق الأوسط هي ثاني أكثر البلدان رداً.
    It was noted that car accidents were the second most common cause of death in the Islamic Republic of Iran. UN 25- ولوحظ أنَّ حوادث السيارات هي ثاني أشيع مسبّب للوفاة في جمهورية إيران الإسلامية.
    My country sees the development of the Caribbean, our second largest market, as integral to the development of Trinidad and Tobago. UN إن بلدي يرى أن تنمية المنطقة الكاريبية، التي هي ثاني أكبر أسواقنا، جزء لا ينفصل عن تنمية ترينيداد وتوباغو.
    27. The rum industry has consistently been the second biggest performer in the Territory's manufacturing sector. UN 27 - وما زالت صناعة الروم هي ثاني أكبر المؤدين بالقطاع الصناعي في الإقليم.
    In 2007, it reached a quota of 0.37 per cent, being the second largest donor in absolute terms. UN وفي 2007، بلغت الحصة المخصصة لتلك المساعدة 0.37 في المائة، حيث هي ثاني أكبر مانح بالأرقام المطلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more