"هي ثلاث" - Translation from Arabic to English

    • is three
        
    • would be three
        
    • being three
        
    • It's three
        
    • are three
        
    • three is
        
    Given the number of Parties, the recommended time limit for each statement, as at previous sessions, is three minutes. UN ونظراً إلى عدد الأطراف، فإن المدة الموصى بها لكل بيان، كما في الدورات السابقة، هي ثلاث دقائق.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    Speaking time would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and stakeholders. UN ومدة الحديث هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة ولأصحاب المصلحة.
    The crimes committed by a single act being three murders and an attempted murder, the maximum possible penalty for murder - the death penalty - was imposed automatically by operation of the provisions of article 48. UN ولما كانت الجرائم المرتكبة في فعل واحد هي ثلاث عمليات قتل والشروع في القتل، فقد وقعت تلقائيا أقصى عقوبة ممكنة عن القتل، وهي عقوبة الإعدام، وذلك إعمالاً لأحكام المادة 48.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    The time-limit for each statement is three minutes for individual Member States and five minutes for delegations speaking on behalf of a group of States. UN والمهلة المحددة لكل بيان هي ثلاث دقائق لكل من الدول الأعضاء وخمس دقائق للوفود المتحدثة باسم مجموعة من الدول.
    9. At the 3rd meeting, on 15 September 2009, the President outlined the modalities for the general debate on the update by the United Nations High Commissioner for Human Rights of the activities of her Office, which would be three minutes for Member States and two minutes for observer States and other observers. UN 9- في الجلسة الثالثة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن عرض مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان آخر ما استجد في أنشطة مفوضيتها، وأوضح أن مدة هذه المناقشة هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    12. At the 10th meeting, on 18 September, the President outlined the modalities for the general debate on reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the Secretary-General and the Joint Inspection Unit, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. UN 12- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    14. At the 11th meeting, on 22 September, the President outlined the modalities for the general debate on agenda item 4, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. UN 14- وفي الجلسة 11 المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.
    The crimes committed by a single act being three murders and an attempted murder, the maximum possible penalty for murder - the death penalty - was imposed automatically by operation of the provisions of article 48. UN ولما كانت الجرائم المرتكبة في فعل واحد هي ثلاث عمليات قتل والشروع في القتل، فقد وُقعت تلقائياً أقصى عقوبة ممكنة عن القتل، وهي عقوبة الإعدام، وذلك إعمالاً لأحكام المادة 48.
    It's three times what it was when you went inside. Open Subtitles هي ثلاث مراتِ ما هي كَانتْ عندما ذَهبتَ داخل.
    What I want to share with you today are three or four observations on the past two years in Geneva, which have been enriching, both from a personal and a professional viewpoint. UN والذي أريد أن أشرككم معي فيه اليوم هي ثلاث ملاحظات أو أربع ملاحظات عن السنتين الماضيتين في جنيف اللتين كانتا مصدر إثراء لي على الصعيدين الشخصي والمهني.
    Three times three is nine. We know that. Open Subtitles ثلاث مرات هي ثلاث تسعات , نعلم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more