Judicial integrity is a key element of impartial justice. | UN | والنزاهة القضائية هي عنصر أساسي من العدالة غير المتحيزة. |
International trade as an engine for economic growth is a key element in the complex development agenda. | UN | إن التجارة الدولية، بصفتها محركا للنمو الاقتصادي، هي عنصر أساسي في برنامج التنمية المعقد. |
The Asian crisis had demonstrated that commodity trade was a key element in the external vulnerability of developing countries. | UN | ولقد أثبتت الأزمة الآسيوية أن تجارة السلع الأساسية هي عنصر أساسي في سرعة تأثر البلدان النامية بالعوامل الخارجية. |
The low per capita income adjustment was an essential element of any methodology for apportioning the Organization’s expenses. | UN | فالتسوية المتصلة بالدخل الفردي المنخفض هي عنصر أساسي في أية منهجية لقسمة نفقات المنظمة. |
Rehabilitation is an essential element for integrating individuals with disabilities into the community. | UN | إن إعادة التأهيل هي عنصر أساسي لدمج المعوّقين في المجتمع. |
In this regard it was noted that health is an essential component of human capital development. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن الصحة هي عنصر أساسي من عناصر تنمية رأس المال البشري. |
The forums are an essential component of the process that will ensure that all stakeholders in modern and indigenous societies can arrive at solutions to problems in a peaceful and effective manner. | UN | والمنتديات هي عنصر أساسي من عناصر العملية التي ستضمن تمكين جميع أصحاب المصلحة في المجتمعات الحديثة ومجتمعات الشعوب الأصلية من الوصول إلى حلول للمشاكل بأسلوب سلمي وفعال. |
It is understood that cost effectiveness is a key element in the implementation of those measures. | UN | ومفهوم أن الفعالية من حيث التكلفة هي عنصر أساسي في تنفيذ هذين التدبيرين . |
Reaffirming that sustainable development is a key element of the overarching framework for United Nations activities, in particular for achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن التنمية المستدامة هي عنصر أساسي في الإطار العام لأنشطة الأمم المتحدة، وخاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، |
In this respect, the WTO dispute settlement mechanism is a key element of the credibility of the multilateral trading system. | UN | وفي هذا الشأن، فإن آلية منظمة التجارة العالمية لتسوية المنازعات هي عنصر أساسي من عناصر مصداقية النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
The risk associated with a project is a key element for securing financing. | UN | 53- إن المخاطر المرتبطة بالمشروع هي عنصر أساسي بالنسبة لضمان تمويله. |
71. Judicial integrity is a key element of impartial justice. | UN | 71- والنزاهة القضائية هي عنصر أساسي من عناصر العدالة الحيادية. |
The Action Plan for the Reduction of Absolute Poverty was a key element of the effort to cope with that triple threat. | UN | وخطة العمل الموضوعة للحد من الفقر المدقع هي عنصر أساسي في الجهود الرامية إلى مواكبة ذلك التهديد الثلاثي. |
Sustainable development was a key element of United Nations system activities but also required appropriate national policies. | UN | وأضاف أن التنمية المستدامة هي عنصر أساسي في أنشطة منظومة الأمم المتحدة ولكنها تتطلب أيضا سياسات وطنية مناسبة. |
Although State practice was an essential element of the study of the topic, the fact that it had not been set down in systematic fashion made it difficult to reply to the questionnaires sent by the Commission. | UN | وعلى الرغم من أن ممارسات الدول هي عنصر أساسي في دراسة هذا الموضوع فإن عدم تسجيلها بصورة منهجية يجعل من الصعب الرد على الاستبيان الذي أرسلته اللجنة. |
Noting that relevant and innovative research was an essential element of the Organization's global forum function, he commended the steps being taken to develop a high-quality research programme. | UN | وفي معرض الإشارة إلى أن البحوث ذات الصلة والابتكارية هي عنصر أساسي من وظيفة المنظمة كملتقى عالمي، أثنى المتكلم على التدابير التي يجرى اتخاذها لوضع برنامج بحوث رفيع المستوى. |
However, capacity development through training is an essential element in promoting good governance at all levels, including the multilateral level. | UN | غير أن تنمية القدرات عن طريق التدريب هي عنصر أساسي لتعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد بما في ذلك الصعيد المتعدد الأطراف. |
The mobilization of domestic and international financial resources for development from all sources is an essential component for the comprehensive and effective implementation of the Agenda. | UN | فتعبئة الموارد المالية المحلية والدولية من جميع المصادر من أجل التنمية هي عنصر أساسي في التنفيذ الشامل الفعال للخطة. |
The forums are an essential component of the process that will ensure that all stakeholders in modern and indigenous societies can arrive at solutions to problems in a peaceful and effective manner. | UN | والمنتديات هي عنصر أساسي من عناصر العملية التي ستضمن تمكين جميع أصحاب المصلحة في المجتمعات الحديثة ومجتمعات الشعوب الأصلية من الوصول إلى حلول للمشاكل بأسلوب سلمي وفعال. |
The national preventive mechanisms are a key component of the torture prevention system instituted by the Optional Protocol. | UN | فالآليات الوقائية الوطنية هي عنصر أساسي في نظام منع التعذيب المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري. |
Participants at the Summit reaffirmed that sustainable development was a central element of the international agenda and gave new impetus to global action to fight poverty and protect the environment. | UN | وأكد المشاركون في مؤتمر القمة مجدداً أن التنمية المستدامة هي عنصر أساسي في جدول الأعمال الدولي وأعطوا زخماً جديداً للعمل العالمي الرامي إلى مكافحة الفقر وحماية البيئة. |
The declining level of official development assistance in recent years was a cause for concern for small island developing States because such assistance was an essential component in improving their infrastructure and human development. | UN | ٥٤ - وأضاف أن انخفاض مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية خلال السنين القريبة الماضية يسبب قلقا للدول النامية الجزرية الصغيرة ﻷن تلك المساعدة هي عنصر أساسي في تحسين تنمية هياكلها اﻷساسية وتنميتها البشرية. |
She encouraged Member States to give formal endorsement to the Basic Principles on the Role of Lawyers, which were a key element for fair judicial proceedings. | UN | وشجعت الدول الأعضاء على التأييد الرسمي للمبادئ الأساسية لدور المحامين، التي هي عنصر أساسي للإجراءات القضائية العادلة. |
70. The independence of the judiciary is a core component of democratic governance and mandated by international norms. | UN | 70- استقلالية الجهاز القضائي هي عنصر أساسي من عناصر الحكم الديمقراطي تقضي به المعايير الدولية. |
20. Mr. APDAL (Malaysia) said that small and medium-sized enterprises were an essential component of his Government's policy to stress productivity over investment-driven growth. | UN | ٢٠ - السيد أبدال )ماليزيا(: قال إن المشاريع الصغيرة والمتوسطة هي عنصر أساسي في سياسة حكومته للتركيز على اﻹنتاجية أكثر من النمو الناجم عن الاستثمار. |