"هي فرصتنا" - Translation from Arabic to English

    • is our chance
        
    • is our opportunity
        
    • 's our chance
        
    • 's our window
        
    • are our chances
        
    • our chance to
        
    • our only chance
        
    This is the year they began. This is our chance. Open Subtitles هذه هي السنة التي بدأت فيها هذه هي فرصتنا.
    This is our chance to reach global consensus, and we should take full advantage of it. UN وهذه هي فرصتنا للتوصل إلى توافق آراء عالمي، وعلينا أن نغتنمها إلى أقصى حد.
    The United Nations is our chance for a world of hope, justice, peace and progress. UN إن اﻷمم المتحدة هي فرصتنا ﻹيجاد عالم يحدوه اﻷمل ويتمتع بالعدالة والسلام والتقدم.
    But this is our opportunity. Open Subtitles ولكن هذه هي فرصتنا.
    Here's our chance. Dolphins always help humans lost at sea. Open Subtitles ها هي فرصتنا الدلافين دائماً تساعد البشر الضائعون في البحار
    Well, this is our chance to put him away for good. Open Subtitles حسنا، هذه هي فرصتنا وضعه بعيدا من أجل الخير.
    Brandt's in Paris for a couple of days. This is our chance to make an impact. Open Subtitles . براندت سيكون في باريس ليومان هذه هي فرصتنا لنحدث ضرراً
    Now is our chance, and we actually have a list of things that we think the company could do better. Open Subtitles الان هي فرصتنا, ونحن في الواقع لدينا قائمة بالتي تريدها الشركه.
    This is our chance to cut Mellie off at the knees. Open Subtitles هذه هي فرصتنا لكي نجعل ميلي تجثو على ركبتيها
    This is our chance to move forward, to run a campaign in a hard-fought, competitive, and honorable way. Open Subtitles هذه هي فرصتنا للمضي قدمًا لإدارة حملة بطريقة باسلة وتنافسية ومشرفة
    If the superstructure's compromised, this is our chance to survive. Open Subtitles إذا تعرض السياج للخطر هذه هي فرصتنا للبقاء
    If we're ever gonna get out of here, this is our chance. Open Subtitles إذا كنا نريد الخروج من هنا هذه هي فرصتنا
    This is our chance to prove to everyone that we were right. Open Subtitles هذه هي فرصتنا لإثبات للجميع أننا كنا على حق.
    Peter, this is our chance to take the church of Jesus forward. Open Subtitles بيتر، هذه هي فرصتنا لاتخاذ كنيسة يسوع إلى الأمام.
    This is our chance to get even, but we need her help. Open Subtitles هذه هي فرصتنا للحصول حتى، لكننا بحاجة الى مساعدة لها.
    I believe the blackout was our punishment, but I also believe this is our chance to atone. Open Subtitles أظنّ بأنّ الإنقطاع كان عقوبتنا و لكنني أظنّ أيضاً بأنّ هذه هي فرصتنا للتعويض
    The three of us disappeared off that plane and ended up here, ended up now, because this is our chance to change things. Open Subtitles اختفينا ثلاثتنا من تلك الطائرة وانتهى بنا المطاف هنا والآن لأنّ هذه هي فرصتنا في تغيير الأمور
    This is our opportunity we act... Open Subtitles هذه هي فرصتنا ..هيا.
    Now's our chance, give it everything you've got. Open Subtitles الآن هي فرصتنا أعطيها كل ما تستطيعين
    And that's our window, when it's in one of these buildings here before it gets put on the ship. Open Subtitles وتلك هي فرصتنا عندما يكون في داخل احد البنايات هنا قبل ان يتم وضعه على السفينة
    Tell me. Honestly, what are our chances? Open Subtitles أخبرني بصراحة ما هي فرصتنا
    The truth is, regardless of the risks, this is our only chance. Open Subtitles ..في الحقيقة هي، بغض النظر عن المخاطر هذه هي فرصتنا الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more