"هي كان لا بُدَّ أنْ" - Translation from Arabic to English

    • She had to
        
    And then she said She had to get back to the city. Open Subtitles وبعد ذلك قالتْ هي كان لا بُدَّ أنْ تَعُودَ إلى المدينةِ.
    Figured it was the least I can do, being as She had to wipe my snot nose all the time. Open Subtitles حَسبَه كَانَ أقلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ، أَنْ كما هي كان لا بُدَّ أنْ تَمْسحَ أنف مخاطي دائماً.
    She had to go some SCU thing. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَذْهبَ بَعْض شيءِ إس سي يو.
    She not only had to die, She had to die first. Open Subtitles هي لَيستْ فقط كان لا بُدَّ أنْ تَمُوتَ، هي كان لا بُدَّ أنْ تَمُوتَ أولاً.
    She had to get away from the bug bomb fumes in her building. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَبتعدَ عنها أدخنة قنبلةِ البقَّ في بنايتِها.
    so She had to get on that plane. Open Subtitles لذا هي كان لا بُدَّ أنْ تَرْكبَ تلك الطائرةِ.
    She had to get a restraining order to keep him away. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تُصبحَ a تقييد إطلبْ لإبْعاده.
    She had to preserve the body until the storm came. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَبقي الجسمَ حتى جاءتْ العاصفةَ.
    Which is exactly why She had to quit. Open Subtitles الذي بالضبط لِماذا هي كان لا بُدَّ أنْ تَتْركَ.
    Plus, She had to drop out, some money problems and so we kind of evolved into being friends. Open Subtitles زائد، هي كان لا بُدَّ أنْ تَخْرجَ، لتعمل للقضاء على المشاكل الماليه ولذلك تحولت علاقتنا الي نوع من الصداقة
    When they kissed in the terminal, She had to stand on tiptoe. Open Subtitles عندما قبّلوا في المحطة الطرفيةِ، هي كان لا بُدَّ أنْ تَقفَ على طرف إصبع القدمِ.
    She had to like me a little bit because she asked me out, right? Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَحْبَّني قليلاً لأن سَألتْ ني خارج، حقّ؟
    She had to battle it alone for years. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تُحاربَها لوحدها لسَنَواتِ.
    I told her She had to quit seeing this woman. Open Subtitles أخبرتُها هي كان لا بُدَّ أنْ تَتْركَ رُؤية هذه الإمرأةِ.
    - She had to know she was holding a real knife. Open Subtitles لا - هي كان لا بُدَّ أنْ تَعْرفَ هي كَانَ يَحْملُ a سكين حقيقي.
    She had to cancel thanksgiving. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَلغي الشكر.
    and I told her She had to call you "Mom" because-- Open Subtitles وأنا أخبرتُها هي كان لا بُدَّ أنْ إدعُك "أمَّ" لأن -
    She had to keep from laughing. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَبقي مِنْ الضحك.
    She had to lead a life of renunciation. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَعِيشَ a حياة تنازلِ.
    She had to take off her clothes and... Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَخْلعَ ملابسَها ..... و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more